Дэвид Кэмерон: чадра не на все случаи британской жизни29.09.13
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выразил солидарность с гражданскими институтами (судами, школами, миграционными центрами), которые требуют от мусульман снимать закрывающие лицо элементы одежды.
Исламский мир выбрал отдельную Мисс - в платках и покрывалах ФОТО19.09.13
Мусульманские женщины тоже хотят быть красавицами, ничто человеческое им не чуждо – и проводят отдельные конкурсы красоты, без всяких там бикини. Они выходят на подиум в сотне покрывал, и зажигают публику одним взглядом.
В Париже не стихают беспорядки, мигранты сожгли 20 машин21.07.13
В Париже не стихают беспорядки. Пригороды города, заселенные мигрантами, в очередной раз вышли из-под контроля властей. До стабилизации ситуации в пригородах столицы Франции будут усилены меры безопасности.
В Швейцарии школьницам разрешили носить хиджаб12.07.13
Федеральный суд Швейцарии вынес решил ученицам школы кантона Тургау носить в школе хиджаб. Две школьницы родом из Македонии отныне смогут посещать занятия в головном платке, что было запрещено им руководством школы.
Верховный суд запретил хиджабы в школах10.07.13
Верховный суд РФ признал законным запрет на ношение хиджабов в общеобразовательных школах Ставропольского края, подчеркнув, что в России закреплен светский характер образования.
Прокуратура потребовала от школьниц Татарии снять хиджабы03.04.13
Прокуратура Нижнекамска обязала администрацию средней школы №5 навести порядок в школьной форме учениц, которые покрывают головы платками и совершают намазы, поскольку это не соответствует светскому характеру школы.
Ставропольский суд подтвердил запрет на ношение хиджабов22.03.13
Ставропольский суд отказал в удовлетворении иска о пересмотре требований к школьной форме, введенных правительством региона, запрещающих носить головные уборы, включая хиджабы.
Ставропольский суд вернется к рассмотрению иска по ношению хиджабов23.02.13
Ставропольский суд назначил дату предварительных слушаний по исковому заявлению по оспариванию постановления правительства края, которое запрещает ученицам ходить в школу в хиджабах: 6 марта 2013 года.
На Ставрополье суд изучает иск против запрета хиджабов в школах11.02.13
Краевой суд на Ставрополье приступил к изучению искового заявления о пересмотре требований к школьной форме. "АН" писали, что по правилам, принятым после конфликта с хиджабами, религиозная одежда попала под запрет.
ФМС: в России за легальностью миграции будут следить пристальнее. ВИДЕО24.01.13
Теперь прибывающие в Россию трудовые мигранты должны знать русский язык, быть знакомыми с историей и культурой нашей стран: с нового года вступили в силу новые правила для них и россиян, обеспечивающих их работой и жильем.
Женщинам разрешили фотографироваться на паспорт в хиджабах11.01.13
Женщинам разрешили фотографироваться на паспорт в хиджабах. Как пояснила глава пресс-службы ФМС России Залина Корнилова, въезжающим в Россию мусульманкам теперь разрешено фотографироваться в головном уборе.
ФМС разрешила мусульманкам фотографироваться на паспорт в хиджабе11.01.13
Мусульманкам, которые едут работать в Россию, с нового года можно фотографироваться на документы в хиджабах. Соответствующий приказ подписал глава Федеральной миграционной службы Константин Ромодановский.
В Иране за хиджаб русские сотрудницы получат денежную доплату26.12.12
Мехди Мусавинеджад, депутат парламента Ирана, заявил, что сотрудницы Бушерской АЭС, приехавшие работать из России, будут получать надбавку к заработной плате за ношение на рабочем месте хиджаба.
На Ставрополье опять девочку в хиджабе не пустили в школу30.11.12
На Ставрополье девочку в хиджабе не пустили в школу хутора Привольный в Советском районе. Другие школьницы, которые ходят в это образовательное учреждение, традиционную мусульманскую одежду больше не носят.
В Ставрополье школьников обяжут носить единую форму19.11.12
В школах Ставрополья обяжут носить форму после скандала с хиджабами. Губернатор Ставропольского края Валерий Зеренков подписал постановление об основных требованиях к школьной одежде и внешнему виду обучающихся.
После конфликта с хиджабами на Ставрополье вводят школьную форму18.11.12
Губернатор Ставропольского края Валерий Зеренков подписал постановление об основных требованиях к школьной одежде и внешнему виду обучающихся. В документе подробно прописано, что должны носить школьники с 1 по 11 класс.
Крымские правозащитники поддерживают ношение шаровар, кокошников и хиджабов16.11.12
Ношение этнических нарядов является проявлением толерантности к религиозной и национальной культурам народов, населяющих Крым. Такое мнение высказали активистка независимого профсоюза Александра ДВОРЕЦКАЯ, а также правозащитник Татьяна БЕЗРУК.
Юнус-Бек Евкуров не разрешит ношение в школах Ингушетии хиджабов для девочек27.10.12
Глава Ингушетии не разрешит ношение в школах республики хиджабов для девочек. По словам Юнус-Бека Евкурова, в учебных заведениях региона 4 формы одежды - общая, религиозная, спортивная и для уроков труда.
Прокуратура наказала сотрудников ставропольской школы за запрет хиджабов22.10.12
В Ставропольском крае прокуратура Нефтекумского района привлекла к дисциплинарной ответственности пятерых сотрудников школы в Курган-Тюбе, где девочкам из мусульманских семей запретили носить хиджабы.
Путин нашел альтернативу "школьному" хиджабу18.10.12
Сегодня на встрече с представителями народного фронта Владимир Путин высказал мнение, что школьную форму можно вернуть: пусть не одну на всю страну, как в СССР, но хотя бы единую для одного региона.
Египетские школьницы лишились волос за отказ надеть хиджаб18.10.12
Учительница начальных классов школы египетского Луксора Айман Абу Бакр Киляни отрезала двум ученицам волосы за отказ приходить на занятия в хиджабе. За этот поступок решением суда её оштрафовали и уволили.
На Ставрополье девочкам не разрешают ходить в школу в хиджабе15.10.12
Родители некоторых школьниц-мусульманок в селе Кара-Тюбе Ставропольского края, пожаловались на то, что их детей не пускают в школу в хиджабах. Об этом сообщила пресс-служба краевого муфтията.
Египетские бортпроводники хотят отпускать бороды12.09.12
Вслед за тем, как египетские стюардессы получили разрешение работать в хиджабах, бортпроводники, работающие на рейсах египетского авиаперевозчика EgyptAir, потребовали от руководства разрешить им отпускать бороды.
Египетские стюардессы: в хиджабе с пилоткой10.09.12
В Египте стюардессам национальных авиалиний официально разрешили работать в хиджабах. Такое решение принял министр гражданской авиации страны Самир Эмбаби Метвали после встречи с сотрудницами авиакомпании Egypt Air.
Революция дошла до египетских СМИ: телеведущие надели хиджабы04.09.12
В воскресенье, 2 сентября, на египетском телевидении новости впервые за 50 лет зачитывала телеведущая в хиджабе. Сотрудница местного "Первого канала" Фатима Набиль появилась в кадре в черном костюме и хиджабе кремового цвета.
Сирийские власти продолжают нести потери18.08.12
Вице-президент Сирии Фарух Шараа сбежал из страны и присоединился к оппозиции. По данным телеканала Al-Arabiya Шараа сбежал на территорию Иордании. Сирийские власти продолжают нести потери.
Председатель Совета министров Сирии убежал в отставку за границу. ВИДЕО06.08.12
В Сирии отправлен в отставку председатель Совета министров страны Рияд Фарид Хиджаб. Об этом было объявлено сегодня по государственному телевидению. По какой причине было принято такое решение пока не уточняется.
Саудовская спортсменка будет биться в хиджабе31.07.12
Дзюдоистке из Саудовской Аравии разрешили принять участие в олимпийских соревнованиях по дзюдо в хиджабе. В споре между Международным олимпийским комитетом и саудовскими властями был найден компромисс.
МОК ведет переговоры с ОК Саудовской Аравии по поводу хиджабов31.07.12
Международный Олимпийский комитет ведет переговоры с Олимпийским комитетом Саудовской Аравии и Международной федерацией дзюдо, чтобы разрешить противоречия по поводу выступления первой саудовской спортсменки в Лондоне.
В Турции отменены гастроли певицы, небрежно отозвавшейся о хиджабе29.06.12
В Турции отменен концерт широко известной исполнительницы народных песен Шеввал Сам, заявившей во время выступления в стамбульском университете, что "хиджаб для нее всего лишь продукт легкой промышленности".
Ахмадинежад - зеркало сексуальной революции21.05.12
Депутат меджлиса религиозный консерватор Али Мотахари назвал президента Ирана Махмуда Ахмадинежада тайным адептом фривольного поведения, которое распространяется среди жителей страны, и в особенности - женщин.
ФИФА разрешит мусульманским футболисткам играть в спецхиджабах03.03.12
Введенный пять лет назад в целях охраны здоровья футболисток запрет на ношение хиджабов во время матчей в субботу будет пересмотрен комиссией ФИФА. Ожидатся, что будет найдено компромиссное решение.
В Нью-Йорке закрыт парк Rye Playland после драки из-за женщин в хиджабе01.09.11
В Нью-Йорке вынужден был закрыться парк Rye Playland после драки из-за того, что женщин в хиджабе не пустили на аттракцион. В ходе беспорядков пострадали два сотрудника парка.
Чадра и демократия: Француз обещает оплачивать штрафы за женщин в парандже20.08.11
Штрафы за ношение паранджи, которые выписывают по новым европейским законам мусульманкам, уже начал оплачивать французский бизнесмен Рашид Некказ, сообщает телеканал France-24.
Баку, вслед за Парижем и Брюсселем, начинает борьбу с хиджабами07.05.11
Около 150 верующих мусульман попытались в пятницу провести акцию протеста против запрета на ношение хиджаба в школах. Манифестация была не санкционирована и полицейские стали разгонять толпу.
Женщин Франции обязали не прятать лицо11.04.11
Во Франции в понедельник вступает в силу закон, запрещающий женщинам носить паранджу и хиджаб в общественных местах. Он был принят 12 октября 2010 года по инициативе президента страны
Во Франции Конституционный совет утвердил закон, запрещающий носить паранджу08.10.10
Конституционный совет Франции утвердил законопроект, который запрещает носить головные уборы и одежду, закрывающие лицо в общественных местах.
Таджичек недобро раскритиковали за хиджабы, шальвары и сари01.09.10
Не так давно предложивший своим согражданам запастись едой годика этак на два, президент Таджикистана Эмомали Рахмон сегодня обратил свой взор на женщин республики и пришел к неутешительному выводу: пока их мужья "гастарбайтерствуют" в России, они вовсю используют зарубежные стили в своей повседневной одежде.
Замглавы Европарламента хочет запретить ношение хиджаба во всех странах ЕС02.05.10
Зампредседателя Европарламента Сильвана Кох-Мехрин высказалась за запрет во всех странах Евросоюза на ношение паранджи. Парламент Бельгии уже проголосовал за запрет по всей стране на ношение женских традиционных мусульманских одеяний.
В Бельгии запрещают ученицам-мусульманкам носить хиджаб14.09.09
В бельгийской провинции Фландрия ученицам-мусульманкам запретили приходить на занятия в исламских головных уборах - хиджабах. Такое решение приняли руководители около 700 школ.
В Антверпене запретили в школах носить хиджаб12.09.09
Городской Совет по образованию Антверпена запретил носить в городских учебных заведениях хиджаб.