Шотландия будет требовать новый референдум о независимости28.03.17
Новый референдум о независимости поддержан Ассамблеей Шотландии. С инициативой выступил её первый министр Никола Стерджен, большинство проголосовавших составили Шотландская национальная партия и «зелёные».
Шотландия намерена выйти из состава Великобритании из-за Brexit15.03.17
В Шотландии не поддерживают решение Великобритании выйти из Евросоюза и не намерены покидать ЕС вместе с ней. Как стало известно, Шотландия будет добиваться права провести новый референдум о независимости.
Начал работу самый короткий международный авиарейс, который длится восемь минут02.11.16
Новшество принадлежит "Австрийским авиалиниям". Полет занимает двадцать минут, но лишь восемь самолет находится в воздухе. А самый короткий немеждународный авиарейс занимает всего две минуты.
В Шотландии разбился автобус с болельщиками ФК "Рейнджерс", много раненых01.10.16
В шотландском городе Глазго легковой автомобиль на полной скорости столкнулся с автобусом, в котором ехали болельщики ФК "Рейнджерс". В результате жуткой аварии пострадали десятки пассажиров.
Археологи прочтут рисунки инопланетян на камне в Шотландии15.09.16
Находка, сделанная археологами еще в 1887 году, известна как Камень «Кочно». Этот камень обнаружил археолог Джеймсом Харви на одной из шотландских ферм в пригороде города Клайдбанк в Западном Данбартоншире.
В Шотландии началась официальная дискуссия о выходе из состава Великобритании03.09.16
Первый министр Шотландии Никола Старджен во время своего выступления перед Шотландской национальной партией в городе Стерлинг объявила о начале новой дискуссии о независимости страны от Великобритании.
Национализируют ли шотландцы английскую армию?30.06.16
Результат референдума в Британии о выходе из ЕС оказался неожиданным. Британцы вовремя поняли, что дело для объединённой Европы пахнет керосином. Но теперь недовольна уже Шотландия.
Шотландия не хочет выходить из Евросоюза29.06.16
Шотландия планирует остаться в составе ЕС. Об этом сегодня заявила первый министр Шотландии, которая находится в Брюсселе. Глава Европарламента Мартин Шульц не стал комментировать прошедшие переговоры.
Шотландия может наложить вето на выход Великобритании из Евросоюза26.06.16
Прямые переговоры с правительством ЕС глава правительства Шотландии Никола Стерджен проведёт в ближайшее время. Политик отметила, что Шотландия может наложить вето на выход Великобритании из Евросоюза.
Шотландия будет разговаривать с Брюсселем о выходе из Великобритании26.06.16
Власти Шотландии намерены вести прямые переговоры с Брюсселем о выходе из Великобритании. Об этом журналистам сообщила первый министр региона. Она отметила, что переговоры начнутся в ближайшее время.
Шотландия проведёт второй референдум о выходе из Великобритании25.06.16
Глава правительства Шотландии Никола Стерджен заявила о том, что разочарована предстоящим выходом Великобритании из Евросоюза. Премьер-министр анонсировала повторение референдума о независимости.
Церковь Шотландии дала разрешение священникам вступать в однополые браки21.05.16
Церковь Шотландии разрешила своим священникам вступать в однополые браки. Решение принято в результате голосования на соборе церкви, открывшемся сегодня в Эдинбурге, в нем участвовали около 850 представителей.
Если Британия выйдет из Евросоюза, Шотландия заговорит о независимости21.02.16
Поскольку большинство шотландцев предпочитают, чтобы Великобритания оставалась в составе Евросоюза, то в случае выхода страны из ЕС в Шотландии будет проведен второй референдум о выходе из состава Королевства.
Жительница Шотландии болезнь Паркинсона носом чует23.10.15
Шотландская бабушка обладает сперхспособностью: она может определить болезнь Паркинсона по запаху. Джой Милн достаточно понюхать футболку человека, чтобы сказать, страдает он этим заболеванием, или нет.
Шотландия призывает Россию к решению проблем сирийских беженцев06.09.15
Россия может повлиять на прекращение войны в Сирии, что поможет ЕС сократить поток мигрантов, так считает премьер Шотландии Никола Стерджен. По её мнению, к решению проблемы может подключиться и Иран.
В Шотландии гробовщики сетуют на слишком толстых покойников18.08.15
Сотрудники шотландских моргов недовольны – в последнее время к ним поступает все больше нестандартных гробов, которые не влезают в кремационные печи. Это связано с тем, что многие страдают ожирением.
Шотландец повредил спину, пытаясь сделать селфи на фоне яхты Абрамовича08.07.15
Шотландец захотел сфотографироваться не столько с самим Абрамовичем, сколько с его яхтой. В поисках лучшего ракурса парень залез на качели на детской площадке, но свалился с них и повредил спину.
Лабрадор из Шотландии случайно отправился в плавание на каяке06.07.15
Лабрадор Рози, проживающий со своими хозяевами в Шотландии, случайно отправилась в плавание в заливе Лох-Брум на каяке. Выяснилось, что собака терпеть не может воду, однако во время инцидента вела себя спокойно.
Американцы «хоронят» Великобританию13.05.15
Победа Д. Кэмерона на прошедших парламентских выборах мало кого воодушевила в мире. Москва встретила это известие равнодушно. Немецкие эксперты с кислыми физиономиями заявили, что он «одержал пиррову победу».
Эксперты из России проинспектируют учения НАТО в Шотландии13.04.15
Военные эксперты из России проверят ход учений НАТО. Посещение полигонов Joint Warrior российскими экспертами состоится с 13 по 16 апреля в рамках Венского документа о мерах укрепления доверия и безопасности.
В Великобритании поступили в обращение первые пластиковые деньги24.03.15
В Великобритании первые пластиковые деньги поступили в обращение в Шотландии. Купюры достоинством 5 фунтов напечатал шотландский коммерческий банк Clydesdale, имеющий право выпускать собственные банкноты.
На матче Шотландия - Ирландия погиб болельщик, упавший с трибуны15.11.14
В пятницу в Глазго на матче национальных команд Шотландии и Ирландии в рамках отбора на Евро-2016 22-летний мужчина упал с трибуны. Болельщик был доставлен в Королевский госпиталь, где скончался от полученных травм.
Опрос: Большинство шотландцев снова хотят независимости02.11.14
Компания YouGov провела среди жителей Шотландии опрос спустя 6 недель после того, как был проведен референдум о статусе региона. Как выяснилось, большинство шотландцев по-прежнему хотят независимости
У берегов Шотландии загорелось судно с радиоактивными отходами08.10.14
Возле берегов Шотландии загорелось судно, перевозившее твердые радиоактивные отходы. К настоящему времени пожар потушен, судно стоит на якоре. По предварительным данным, погибших и пострадавших нет.
Нужен ли был референдум в Шотландии?29.09.14
Когда я пишу эти строки, во многих шотландских городах неспокойно. Драки, горящие автомобили... Казалось бы, уже поздно объясняться не только кулаками, но и словами — ведь референдум о независимости этого края прошёл...
Премьер Шотландии: Лондон обманул своими обещаниями21.09.14
Глава правительства Шотландии Алекс Салмонд заявил, что Лондон обманул своими обещаниями сторонников единства Великобритании о предоставлении дополнительных полномочий шотландскому парламенту.
В Шотландии после референдума начались беспорядки20.09.14
В ночь с пятницы на субботу, после того, как стали известны итоги референдума о независимости Шотландии, в Глазго начались беспорядки: сторонники и противники отделения от Великобритании устроили митинги.
После референдума первый министр Шотландии ушел в отставку19.09.14
Первый министр Шотландии Алекс Сэлмонд, который руководил кампанией по отделению региона от Великобритании, заявил о том, что покидает пост, отметив, что мечта о шотландской независимости «не умрет никогда».
Кэмерон поблагодарил шотландцев за их выбор "на долгие годы"19.09.14
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон поблагодарил шотландцев за их выбор "для целого поколения и на долгие годы", и отметил, что Союз Шотландии с Великобританией выдержал проверку на прочность.
Шотландия остается в составе Великобритании19.09.14
В Шотландии продолжается подсчет голосов жителей, проголосовавших в четверг на референдуме, посвященному вопросу независимости региона от Великобритании, Эдинбург не высказался за независимость.
Более 60% шотландцев против отделения от Великобритании19.09.14
В Шотландии прошел референдум, единственным вопросом на котором был "Согласны ли вы с тем, что Шотландия должна быть независимой страной?". Более половины жителей Шотландии не поддержали идею независимости региона.
Олланд: Референдум в Шотландии важен для всей Европы18.09.14
Президент Франции Франсуа Олланд на пресс-конференции в Елисейском дворце в четверг, 18 сентября, высказался по поводу проходящего в Шотландии референдуме о независимости от Соединенного Королевства.
Эксит-поллы: Шотландия хочет остаться в составе Великобритании18.09.14
Первые эксит-поллы показывают, что Шотландия, где сегодня проходит референдум на тему: «Согласны ли вы с тем, что Шотландия должна быть независимой страной?», хочет остаться в составе Великобритании.
Британский экс-премьер проголосовал на референдуме в Шотландии18.09.14
Бывший британский премьер Гордон Браун проголосовал в четверг за сохранение Шотландии в составе королевства. Лидер кампании за независимость — первый шотландский министр Алекс Салмонд отдал голос за отделение.
Шотландцы активно решают вопрос о независимости18.09.14
В Шотландии уже несколько часов проходит референдум о независимости от Великобритании, по данным СМИ, уже достаточное количество избирателей не преминуло воспользоваться правом голоса на участках.
Шотландцы начали голосовать на референдуме о независимости18.09.14
В Шотландии началось голосование на референдуме, посвященному вопросу независимости региона от Великобритании. Местные жители отвечают на вопрос "Должна ли Шотландия быть независимой страной?".
День Х в Британии: пришел ли конец Соединенному Королевству? ФОТО18.09.14
Для Британии наступил решающий день – в четверг референдум должен определить судьбу Шотландии. Этот день навсегда изменит английский мир, независимо от исхода голосования – он пошатнет договор, которому более 300 лет.
В Шотландии последний день ходят стенка на стенку митинги17.09.14
В Шотландии сторонники и противники отделения от Великобритании выходят на улицу последний день – в четверг должен состоятся референдум. Собрания проходят в крупных городах, Глазго и Перте.
Кэмерон назвал ситуацию с Шотландией болезненным разводом16.09.14
Британский премьер Дэвид Кэмерон призвал граждан сохранить единство Великобритании и проголосовать против независимости Шотландии, поскольку в противном случае страна переживет «болезненный развод».
Кэмерон предрекает развал Великобритании15.09.14
В результате положительного ответа шотландцев на вопрос референдума о независимости Великобритания может прекратить существование как единое государство, предупреждает премьер-министр королевства Дэвид Кэмерон.
Елизавета II призвала шотландцев подумать о будущем15.09.14
Королева Великобритании Елизавета II впервые за долгое время высказалась по поводу референдума о независимости Шотландии, намеченного на четверг, 18 сентября. Елизавета II призвала шотландцев подумать о будущем.
МВФ пугает падением рынков из-за независимости Шотландии11.09.14
Если Шотландия примет решение выйти из состава Великобритании, мировые финансовые рынки могут рухнуть из-за неопределенности будущей экономической политики вновь обретшей независимой страны.
Референдум о независимости Шотландии расковырял болячки Европы11.09.14
Референдум об отделении Шотландии от Великобритании, который должен пройти 18 сентября, оживил надежды сепаратистов по всей Европе. Представители Каталонии, тоже высказывающие идеи независимости, ждут очереди.
Кэмерон отговаривает шотландцев от независимости10.09.14
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон за неделю до назначенного в Шотландии референдума о независимости, приехав в столицу жаждущего свободы региона, призвал его жителей не расставаться с королевством.
Шотландия будет свободной10.09.14
Королева Великобритании в панике – возможно, уже 18 сентября она утратит свой титул. В этот день жители страны ответят на единственный простой вопрос: «Должна ли Шотландия быть независимым государством?».