Инфляция в Великобритании бьет рекорды23.11.21
Пока премьер-министр Великобритании Борис Джонсон выступает с нападками на Германию и призывает Берлин сделать выбор между «российскими углеводородами в гигантских новых трубопроводах» и «приверженностью делу мира и стабильности в Восточной Европе», в Лондоне нарастает паника. Дело в том, что…
Циклы главной резервной валюты - около 100 лет 10.02.21
На графике отображены циклы каждой главной резервной валюты в мире. Похоже, что он составляет около 100 лет. Учитывая что доллар сменил фунт стерлингов в качестве главной валюты мира в период после I мировой войны, и особенно после II мировой, то казалось бы можно сделать вывод, что пора готовиться к смене главной резервной валюты? Так да не этак...
В Великобритании быть бездомным оказалось выгоднее, чем работать22.03.19
Английские бездомные признались, что попрошайничество кормит их гораздо лучше, чем честный труд на работе. Двое бродяг согласились рассказать британским журналистам, сколько денег готовы пожертвовать добрые люди.
Египет подешевеет для россиян на 30% с момента отмены запрета полетов13.03.17
После возобновления авиасообщения с Египтом стоимость турпоездок в эту страну для россиян может оказаться дешевле почти на треть, чем до прекращения полётов, сообщают в Ассоциации туроператоров России.
Фунт стерлингов упал до исторического минимума12.10.16
Индекс Банка Англии, который показывает соотношение стоимости британского фунта и курса валют торговых партнеров Объединенного Королевства упал до самой низкой точки за всю 168-летнюю историю наблюдений.
Bloomberg назвал худшую валюту08.07.16
Британский фунт признан худшей с начала года мировой валютой по отношению к доллару. Фунт опередил в этом статусе даже аргентинский песо. Роль в падении британской валюты к американской сыграл Brexit.
«Купальщицы» Ильи Машкова ушли за 4 с лишним миллиона фунтов стерлингов25.11.13
На «русских торгах» Christie's, прошедших в Лондоне, работа Ильти Машкова «Купальщицы» (написана в 1911-м году) была продана за 4 миллиона 114 тысяч фунтов стерлингов.
Глава Сбербанка советует покупать доллары, евро, а также другие валюты01.06.12
Герман Греф - глава крупнейшего российского банка Сбербанк, считает, что сейчас надо вкладывать деньги в доллары и евро, но не забывать про такие валюты как британский фунт, швейцарский франк и сингапурский доллар.
В сирийской столице дефицит хлеба, огромные очереди и спекулянты01.02.12
Длинные очереди выстроились у хлебопекарен в Дамаске. Попытки купить хлеб в небольших бакалейных лавках или супермаркетах оканчиваются неудачей — там его просто нет.
Английские толстосумы подыскивают новые пастбища11.10.11
Все больше жителей туманного Альбиона задумывается над вопросами переезда в другую страну. Основной причиной стали беспорядки, штормом прошедшиеся по городам королевства этим летом.
России наконец-то нарисуют рубль29.10.10
Если американский доллар, британский фунт, японская иена и гораздо более молодой евро хорошо знакомы "в лицо" даже тем, кто их и в руках не держал, то вот у рубля с узнаваемостью - проблемы.