В Кремле сообщили, что пока не получали письма легендарного музыканта Пола Маккартни, который обратился к Владимиру Путину с просьбой освободить арестованных в Печорском море активистов «Гринпис».
Пресс-секретарь президента Владимира Путин Дмитрий Песков ответил на соответствующий вопрос: «Не получали».
О том, что сэр Пол Маккартни направил Владимиру Путин письмо, стало известно сегодня. Полный текст письма доступен на сайте Маккартни. В своем обращении он просит российского президента повлиять на дело активистов «Гринпис», применив всю полноту своей власти, и помочь арестантам поскорее воссоединиться со своими семьями.
Текст письма, собственно, вот:
"14th October 2013
Dear Vladimir,
I hope this letter finds you well. It is now more than ten years since I played in Red Square, but I still often think about Russia and the Russian people.
I am writing to you about the 28 Greenpeace activists and two journalists being held in Murmansk. I hope you will not object to me bringing up their case.
I hear from my Russian friends that the protesters are being portrayed in some quarters as being anti-Russian, that they were doing the bidding of western governments, and that they threatened the safety of the people working on that Arctic oil platform.
I am writing to assure you that the Greenpeace I know is most certainly not an anti-Russian organisation. In my experience they tend to annoy every government! And they never take money from any government or corporation anywhere in the world.
And above all else they are peaceful. In my experience, non-violence is an essential part of who they are.
I see you yourself have said that they are not pirates - well, that's something everybody can agree on. Just as importantly, they don't think they are above the law. They say they are willing to answer for what they actually did, so could there be a way out of this, one that benefits everybody?
Vladimir, millions of people in dozens of countries would be hugely grateful if you were to intervene to bring about an end to this affair. I understand of course that the Russian courts and the Russian Presidency are separate. Nevertheless I wonder if you may be able to use whatever influence you have to reunite the detainees with their families?
Forty-five years ago I wrote a song about Russia for the White Album, back when it wasn't fashionable for English people to say nice things about your country. That song had one of my favourite Beatles lines in it: "Been away so long I hardly knew the place, gee it's good to be back home."
Could you make that come true for the Greenpeace prisoners?
I hope, when our schedules allow, we can meet up again soon in Moscow.
Sincerely yours,
Paul McCartney".
Перевод:
"Дорогой Владимир,
Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии.
Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я играл на Красной Площади, но я все равно часто думаю о России, о ее жителях.
Я пишу Вам о 28-ми активистах Гринпис и двух журналистах, томящихся в Мурманске (Пол Маккартни написал это письмо до перевоза экипажа Arctic Sunrise в Санкт-Петербург – РЕД.). Я надеюсь, что Вы не будете возражать против того, чтобы я поднял эту тему.
Мои русские друзья рассказывают, что в некоторых кругах протестующих представляют врагами России, выполняющими волю западных правительств, а также людьми, угрожавшими безопасности персонала нефтяной платформы, работающей в Арктике.
Я пишу, чтобы заверить вас: Гринпис, который я знаю, конечно же, никакая не антироссийская организация. Как я вижу, они практически все время раздражают то одно, то другое правительство! При этом они никогда и нигде в мире не берут деньги у правительств или корпораций.
А прежде всего – это совершенно мирные люди. Я точно знаю, что главный принцип, определяющий всю их жизнь - это ненасилие.
Как я вижу Вы и сами согласны с тем, что они не пираты – с этим, вроде, уже все согласны. И что тут самое важное – они ведь не считают себя выше закона. Они согласны отвечать за то, что они совершили на самом деле. Так неужели нет такого решения проблемы, которое принесет пользу всем?
Владимир, миллионы людей десятков стран будут Вам чрезвычайно признательны, если Вы поможете положить конец этому делу. Я понимаю, конечно, что российские суды и российский Президент существуют по-отдельности. И все же я задаюсь вопросом, не могли бы вы использовать свое влияние, каким бы оно ни было, для того, чтобы задержанные вернулись к своим семьям?
Сорок пять лет назад, когда было совсем не модно говорить хорошие вещи о Вашей стране, я написал для «Белого альбома» песню о России. В ней была одна из самых моих любимых строчек Beatles: «Я здесь так долго не был, что едва узнал это место. Как же это здорово - вернуться домой!» Не могли бы Вы сделать так, чтобы это сбылось и для заключенных из Гринпис?
Я надеюсь, что скоро, когда наши графики позволят, мы сможем еще раз встретиться в Москве.
Искренне Ваш
Пол Маккартни".