> Украинский журналист Лесев: «Крым по умолчанию на Западе уже воспринимают российским» - Аргументы Недели

//В мире 13+

Украинский журналист Лесев: «Крым по умолчанию на Западе уже воспринимают российским»

12 декабря 2021, 08:23 [ «Аргументы Недели» ]

Переговоры президентов России и США, Mikhail Metzel/Kremlin Pool / globallookpress.com

В настоящий момент на Западе Крым воспринимается как российская территория. Об этом, комментируя состоявшиеся на текущей неделе переговоры президента РФ Владимира Путина и американского лидера Джо Байдена, заявил журналист с Украины Игорь Лесев.

Он отметил, что Москву «давно уже не драконят темой Крыма».

«Звучит вроде бы “украинский вопрос”, но Крыма в нем нет. А это значит, что Крым по умолчанию на Западе уже воспринимают российским. Да, будут и дальше на картах рисовать другим цветом, как это делают с Западной Сахарой или Голанскими высотами, но никто в мире ведь не кошмарит Марокко или Израиль по этим землям», — сказал Лесев в беседе со СМИ.

Крым вошел в состав России весной 2014 года по итогам референдума, состоявшегося на полуострове. Киевские власти и западные страны на официальном уровне результаты голосования не признали.

Как сообщалось ранее в субботу, глава офиса президента Украины Андрей Ермак заверил, что бывшая советская республика готова воевать с РФ «до последней капли» в случае «вторжения» Москвы.

ДЦ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Очередное фиаско Трампа

В далёком 1986 году мне посчастливилось в составе профсоюзной делегации оказаться в Швеции. Именно в эти дни произошло убийство шведского премьер-министра Улофа Пальме. Наши газеты подробно и с особым размахом освещали случившееся. И, приехав в Швецию, во время официальных приемов, я в обязательном порядке рассказывал гостеприимным хозяевам профсоюзного форума, как советские люди глубоко переживали убийство одного из руководителей Швеции, выражал своё личное сочувствие. Переводчик добросовестно переводил, но ожидаемой реакции я не получал — казалось, они не понимают меня. Переводчик, улучив минуту, обратился ко мне: «Разве вы не поняли, что они не знают, кто такой Улоф Пальме?» Увидев моё озадаченное лицо, сам же и ответил: «Они газет не читают, политикой не интересуются, так что не парьтесь. Их занимает только реклама. Абсолютно».