В балтийских СМИ бурно обсуждается тема о том, какой текст должны читать на уроках латышского языка и литературы школьники. Есть произведения латышских писателей, которые подвергают в шок родителей и учеников.
В 12-х классах, на уроке литературы, проходят произведение «Сола» латышского писателя Гунара Яновскиса.
Справка.
Гунарс Яновскис – латышский прозаик и поэт. В 1944 году сбежал в Германию, оттуда переехал в Великобританию. Роман «Сола» написал в 1963 году. В нем рассказывается о людях, сбежавших из стран Балтии, ставших частью СССР, в послевоенную Великобританию. Данный роман является самым известным произведением Гунарса Яновскиса.
К журналистам обратилась мать одной ученицы и заявила, что школьников заставляют читать литературу, которая разжигает межнациональную ненависть. И привела пример отрывка из романа «Сола».
«Если ты встречаешь русского, то разговаривай с ним так, будто ты стоишь в окне на втором этаже, а он по колено в грязи и дерьме, потому что настолько велика разница между русским и эстонцем. Будь вежлив и по ледяному любезен, иногда даже улыбайся. Не давай по морде, а смотри на него свысока и увидишь, как он тебя боится. Так боится собака, когда слышит нотки малейшей резкости в голосе хозяина, и русский со своей узкой душонкой по-прежнему не кто иной, как избитый кнутами татар раб».
Интересно, но когда журналисты обратились к преподавателю латышского языка Рижской 10-й школы Иевы Грахольски, то она уверена, что данное произведение способствует развитию патриотизма: «Мое требование читать роман в полном объеме. Он полностью соответствует тематическому плану учебника. Это не специально. От нас требуют способствовать патриотизму. Я считаю, что это – золотой фонд латышской литературы».
Вона как! А как же Вилис Лацис или Ояр Вациетис? Поди уже не классика! Я не помню, чтобы Алексей Николаевич Толстой или Сергей Александрович Есенин «баловались» схожей непотребностью, и призывали со своей русской душой, к межнациональной розни. Да и не бежали они «аки горные козлы» в далекие страны. Да и прославились они не одной книженцией. Уж простите!
А в Государственном центре содержания образования Латвии данную ситуацию пояснили умнее и кратко: «Выбор средств обучения на занятиях является ответственностью учителя и вопросом профессионализма. Если учительница выбрала конкретный фрагмент для изучения на уроке, она должна уметь обосновать свой выбор и дать пояснения. И ученикам, и родителям, чтобы не оскорбить какую-то группу учеников».
Так кто из них говорит правду? Учитель или государственный центр….
А что касается русской души, то я бы посоветовала г-же учительницы прочитать русские народные сказки! Как говорил Николай Алексеевич Некрасов: «Русские сказки – память нашего давно минувшего, хранилище русской мудрости, русской души».
Впрочем, «ум» у данного «школьного персонажа» пронизан другой «национальной классикой». Куда там Пушкин с Булгаковым….Сегодня в почете другие «авторы».