Работавший на панихиде по экс-президенту ЮАР Нельсону Манделе сурдопереводчик Самсанга Джантджий объяснил свое странное поведение тяжелой болезнью. Он заявил, что страдает шизофренией.
Самсанга Джантджий рассказал, что во время выступления Обамы он внезапно потерял концентрацию, у него начались галлюцинации, послышались голоса. Именно это, по словам самого сурдопереводчика, помешало ему справиться с работой. "Я ничего не мог сделать. Я был один в очень страшной ситуации. Я старался себя контролировать и не показывать, что со мной происходит. Мне очень жаль, что произошла такая ситуация", – сказал Джантджий. Он добавил, что после приступа, его состояние ухудшилось, но покинуть сцену он не мог.
Как выяснилось, мужчина действительно проходил курс лечения от шизофрении около двух лет назад. Но что-то спровоцировало приступ во время панихиды. Джантджий сказал, что в тот день сильно волновался.
Переводчик заверил, что в нормальных условиях является профессионалом своего дела и в прошлом уже работал во время крупных мероприятий.
Однако репортерам стало известно, что сурдопереводчик и в прошлом не отличался адекватностью перевода – его работа во время выступления президента ЮАР Джейкоба Зумы на прошлогоднем конгрессе партии "Африканский национальный конгресс" стала причиной официальной жалобы от Федерации глухих ЮАР.
«Аргументы.ру» ранее писали, что после трансляции панихиды по мировым каналам представители Ассоциации глухих ЮАР заявили, что переводчик не справился со своей работой из-за низкой квалификации. Специалисты заявили, что он вообще не знал сурдоперевода и пользовался несуществующими знаками.