У русскоязычных таксистов Молдавии беда: в судах лежат протоколы, обвиняющие водителей в общении с клиентами не на государственном языке. Администрации служб такси не до конца понимают, в чем кроется проблема.
"За последний месяц поступило множество звонков от потребителей, жалующихся на нерадивых диспетчеров служб такси и на самих таксистов, которые не предоставляют клиентам информацию на государственном языке", - сообщил в пятницу одной из местных газет представитель главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей Сергей Лелик.
"Не только диспетчеры, но и сами водители такси не всегда могут объясниться с клиентом на государственном (молдавском, вернее, румынском – Аргументы.ру) языке", - заявил он.
На службы такси, нарушившие такое требование, составлены протоколы, а размеры штрафа определит суд. Службам такси предписано устранить недостатки.
"На каком языке клиент начинает говорить, на таком мы и ведем диалог. Если на румынском - значит, на румынском, если на английском - то стараемся отвечать на английском", - объяснили в дирекции одной из служб такси.
Директор одной из кишиневских служб такси рассказал журналистам, что уже был опыт ведения работы исключительно на государственном языке: приветствовали клиентов, вели переговоры в прямом эфире.
"Но опыт этот оказался неудачным. Диспетчеры и таксисты путались, диалоги в эфире звучали сумбурно", - сообщил он.
Тенденции к вытеснению русского языка из бытового обращения в последнее время все четче прослеживаются в Молдавии. Некоторые депутаты молдавского парламента инициировали рассмотрение проекта закона о запрете рекламы на русском языке.
Если недавно продавцы в торговых точках вели с покупателями свободный диалог на двух языках - государственном и русском, то сейчас все чаще продавцы или не хотят отвечать или не понимают русскоязычных покупателей. К этому, в частности, привело сокращение школ и групп в высших учебных заведениях Молдавии с преподаванием на русском языке, уточняет РАПСИ.