Исследовательская группа факультета лингвистики Кельнского университета расшифровала систему письма, принадлежащую Кушанской империи, одному из влиятельных государств в истории Центральной Азии, сообщает «Аrkeonews».
Неизвестная кушанская письменность озадачивала ученых более семидесяти лет, и теперь команде начинающих исследователей из Кельнского университета удалось ее расшифровать.
В течение нескольких лет исследователи изучали фотографии надписей, найденных в пещерах, а также иероглифы на чашах и глиняных горшках из разных стран Центральной Азии, чтобы собрать кусочки головоломки вместе.
«Неизвестное кушанское письмо» — это система письма, которая использовалась в некоторых частях Центральной Азии примерно между 200 г. до н.э. и 700 г. н.э. Оно может быть связано как с ранними кочевыми народами евразийской степи, такими как юэчжи, так и с правящей династией кушан. Кушаны основали империю, которая, среди прочего, была ответственна за распространение буддизма в Восточной Азии. Они также создавали монументальную архитектуру и произведения искусства.
К настоящему времени известно несколько десятков преимущественно коротких надписей, большинство из которых происходят с территории современных государств Таджикистана, Афганистана и Узбекистана. Существует также более длинная трехъязычная надпись, которая была найдена французскими археологами в 1960-х годах в Дашт-и Навур в Афганистане: на валуне на высоте 4 320 м на горе Карабайю, примерно в 100 км к юго-западу от Кабула.
Система письма была известна с 1950-х годов, но так и не была успешно расшифрована. В 2022 году в ущелье Алмоси на северо-западе Таджикистана, примерно в 30 км от столицы Душанбе, был найден короткий двуязычный язык. Помимо неизвестной кушанской письменности, он содержит и раздел на уже известном бактрийском языке. Это открытие привело к новым попыткам нескольких исследователей расшифровать надписи - независимо друг от друга. В конце концов, лингвистам из Кельнского университета удалось частично расшифровать систему письма в сотрудничестве с таджикским археологом доктором Бобомулло Бобомуллоевым, который сыграл важную роль в открытии и документировании двуязычия.
Команда применила методологию, основанную на том, как неизвестные сценарии были расшифрованы в прошлом, то есть египетские иероглифы с использованием Розеттского камня, древнеперсидской клинописи или греческого линейного письма.
Прорыв в конце концов стал возможен благодаря царскому имени Вема Тахту, появившемуся в обоих бактрийских параллельных текстах, и титулу «царь царей», который можно было идентифицировать в соответствующих разделах неизвестным кушанским письмом. Название особенно оказалось хорошим индикатором основного языка. Шаг за шагом, используя бактрийский параллельный текст, лингвисты смогли проанализировать дальнейшие последовательности символов и определить фонетические значения отдельных символов.
По данным исследовательской группы, кушанская письменность зафиксировала совершенно неизвестный среднеиранский язык, который не идентичен ни бактрийскому, ни языку, известному как хотанский сакский, на котором когда-то говорили в западном Китае. Язык, вероятно, занимает среднее положение в развитии между этими языками. Это мог быть как язык оседлого населения Северной Бактрии (на части территории современного Таджикистана), так и язык некоторых кочевых народов Внутренней Азии (юэчжи), первоначально живших на северо-западе Китая. В течение определенного периода времени он, по-видимому, служил одним из официальных языков Кушанской империи наряду с бактрийским, гандхарским / среднеиндоарийским и санскритом. В качестве предварительного названия исследователи предлагают термин «этео-тохарский» для описания недавно идентифицированного иранского языка.
Расшифровка этого письма может помочь улучшить наше понимание языка и культурной истории Центральной Азии и Кушанской империи, подобно расшифровке египетских иероглифов или глифов майя для понимания Древнего Египта или цивилизации майя.