Есть хорошая русская пословица – «новая метла по – новому метет». Возможно, искорка надежды теплилась в сердцах русскоязычных Латвии, когда новым министром образования и науки стала представитель Новой Консервативной партии Илга Шуплинска. Женщина умная, симпатичная, доброжелательная. Может, «с душой» отнесется к языку нацменьшинств?
Но как тут не вспомнить слова Чацкого из «Горе от ума»: «Блажен, кто верует, тепло ему на свете!» Да уж, действительно, надежды «о душе» у русскоязычных Латвии, увы, не оправдались!
Новый министр образования сразу же официально заявила, что будет осознанно говорить только на латышском со всеми представителями СМИ! Конечно, исключительно в Латвии! А если ты спецкор, например, из Испании, из Японии?
На этот вопрос г-жа Шуплинска нашла, что ответить: «Если бы мы, например, были в Литве, то я бы говорила с вами на русском языке. Но в Латвии – нет. Это мое личное мнение. Ситуация с государственным языком не такого хорошего уровня в Латвии. Считаю, что с момента восстановления независимости Латвии латышскому языку со стороны жителей уделяется недостаточно внимания».
Конечно, если человек проживает в Латвии постоянно, работает, получает зарплату или социальные пособия и желает сделать карьеру, то, безусловно, необходимо знать государственный язык. Уважение к стране еще никто не отменял! Но, речь идет об иностранных СМИ! Безусловно, есть политики, депутаты, министры, которые разговаривают со спецкорами на их родном языке. Кстати, и на русском! Чего греха таить, Латвия заинтересована в «торговых» отношениях с Россией. Зачем же такие амбиции?
Но г-жа министр «стоит» на своем: « Русский язык должен развиваться в России и я не согласна с представителями русскоязычной общины, что в Латвии как-то занижены их права и притесняется русский язык».
Справедливости ради отметим, что г-жа Шуплинска отметила, что уважает русский язык как часть русской культуры, и в свободное время читаю русскую художественную литературу. А вот российские СМИ г-жа министр категорически не читает! Почему? Для нее неприемлема пропаганда и идеология российского государства. Г-жа Шуплинска «использует» русский язык только в научных целях!
А что по данному поводу думают наши коллеги из латвийских СМИ?
Алла Березовская, журналист: «Еще одна желающая вырвать у русских детей грешный наш язык. Воинствующая дама на посту министра образования. Эх, мамочки-папочки, досиделись по норам и углам? Теперь будем с детками кушать по полной… Хотя еще можно это все повернуть в другое русло, но вот хватит ли решимости или опять понадеемся на дядю – милашку и его обещания? Ну-ну… Самим-то не хочется впрягаться ни во что, да?...»
Надо отметить, что такой пост в ФБ Аллы Березовской вызвал большой интерес и позитив со стороны русскоязычных.
Но лично меня, как журналиста, интересует… А Льва Николаевича Толстого, например, «Войну и мир» на каком языке читает новый министр образования? Из замечательного романа – эпопеи можно извлечь много «научных целей». Не тал ли, господа?