Бывают, конечно, исключения, но вообще-то в мире все идет правильно вот уже 175 лет. Не верите? А зря. Global Language Monitor утверждает, что аббревиатура, обозначающая это утверждение самое употребляемое слово на земле.
23 марта 1839 года на страницах популярнейшей тогда американской газеты The Boston Morning Post впервые было напечатано OК. Это бостонские журналисты так трансформировали английское all correct (все правильно), превратив его в oll korreсt, а затем сократив до завоевавшего мир окея – ОК.
Говорят, окей завоевал Америку в 1840-м, когда кандидат в президенты Мартин Ван Бюрен, родившийся в городе Киндерхук в штате Нью-Йорк избрал лозунгом своей избирательной кампании "Old Kinderhook is OK" (в старом Киндерхуке все в порядке).
Знающие историю американцы еще утверждают, что all correct в oll korreсt превратил малограмотный седьмой президент США Эндрю Джексон, который именно так изображал резолюцию согласия на государственных бумагах.
Греки говорят, что ОК – греческого происхождения от ολα καλα – все хорошо, французы – французского, шотландцы тоже называют его своим словом.
Но мы-то знаем, что ОК – русский. Просто в английском нет буквы х, чтобы написать "очень хорошо". Вот и приходится на европейский манер писать ОК вместо ОХ, что было бы гораздо точнее. Да что с ними, с американцами и европейцами поделаешь: ничего у них нет, чего нам так важно. Например, буквы х.
Ну и ладно: и без этого у нас все ОК. Даже в Бостоне.
И не только там. Вот так, например: О, Крым, все ОК! Правда?