Древнеиндийский трактат о любви "Камасутра" впервые будет опубликован на удмуртском языке.
"Это первый перевод "Камасутры" на удмуртский язык. Раньше никто за это не брался", - сообщила директор издательства "Инвожо" Лариса Орехова Интерфаксу.
По ее словам, такое произведение как "Камасутра" было сложно перевести на национальный язык, так как в нем мало сексуальной лексики, но много художественных образов. Однако за перевод взялся удмуртский писатель, поэт и драматург Петр Захаров. "Захаров очень хороший переводчик, и порой ему приходилось придумывать слова", - отметила Орехова.