Спикер Верховной Рады Украины, председатель Народной партии Владимир Литвин, решил на собрании процитировать слова Виктора Цоя в песне "Мы ждем перемен". Да только малость приврал.
22 сентября в Раде обсуждался вопрос о введении на Украине моратория на повышение пенсионного возраста для женщин. Фракция, в которую входит Литвин, проголосовала против моратория. Выступая на заседании заксобрания Владимир Литвин на украинском языке процитировал Цоя так: "ми всі хочемо перемін, а, як казав один співак знаменитий Цой, не знаємо, яких ми хочемо перемін" ("мы все хотим перемен, а, как сказал один знаменитый певец Цой, не знаем, каких мы хотим перемен").
В действительности, в песне группы "Кино" "Мы ждем перемен" (известной также под названиями "Перемен!" и "Хочу перемен"), которую, по всей видимости, имел в виду Литвин, ничего не говорится про то, что лирический герой не знает, каких именно перемен хочет. У Цоя слова звучат так:
"Перемен! - требуют наши сердца
Перемен! - требуют наши глаза
В нашем смехе и в наших слезах, и в пульсации вен:
"Перемен! Мы ждем перемен!"
Правда, есть там и такая строчка: "И вдруг нам становится страшно что-то менять", цитирует Лента.ру.