//НАШИ ПАРТНЕРЫ

наши партнеры

//Поп-новости

//Сад и огород

В Китае читают книги российских писателей на русском языке

30 июня 2009, 12:47 [ «Аргументы Недели» ]

В посольстве Российской Федерации в Пекине 26 июня 2009 года, в рамках проведения Года русского языка в Китае, состоялась презентация сборника рассказов российского писателя Виктора Слипенчука «Смеющийся пупсик».

Виктор Трифонович Слипенчук родился в селе Черниговка Приморского края. Дальневосточный край - особая земля, где, дополняя друг друга, сошлись традиции разных народов и культур. Об этом он пишет в повести с одноименным названием, рассказах «День Победы» и «Сладкое шампанское», вошедших в сборник «Смеющийся пупсик» .
На презентации книги, организационную и финансовую поддержку издания которой оказала Инвестиционная финансовая компания «МЕТРОПОЛЬ», советник-посланник посольства России в КНР Игорь Моргулов отметил, что в настоящее время в Китае очень хорошо знают русскую классику, таких писателей и поэтов как А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов.
Как отметил Игорь Моргулов, публикация в Китае произведений Виктора Слипенчука поможет китайским любителям прозы, которые интересуются русской культурой и русским языком, больше узнать о России.
По словам Игоря Моргулова, выход книги Виктора Слипенчука внес значительный вклад в укрепление взаимопонимания и дружеских связей между двумя странами и двумя народами.
Сборник рассказов российского писателя Виктора Слипенчука «Смеющийся пупсик» выпущен на русском и китайском языках тиражом 5 000 экз. и в ближайшее время поступит в продажу.

Оставайтесь с нами. Добавьте нас в "Мои источники" в Яндекс Новостях и Google News и мы позаботимся о том, чтобы вы читали только интересный и проверенный контент

Добавить в «Мои Источники» в Яндекс Новостях Добавить в «Мои Источники» в Google News

Обсудить наши публикации можно здесь:

ИЧ

//Новости СМИ2

//Новости МирТесен

//Новости МирТесен

//Авторы АН

Все авторы >>

//самое читаемое

//Новости СМИ2

//Новости advert.mirtesen.ru

//Читайте также

//Наши партнеры