Дежурная вежливость
Официально в те дни ничего существенного в советско-китайских отношениях не произошло. В газетных подшивках о них вообще напоминает разве что крошечная информация в колонке дипломатической хроники: «Посол КНР в СССР Ян Шоучжен устроил прием по случаю 31-й годовщины провозглашения Китайской Народной Республики. Присутствовали заместители министров СССР И.Т. Гришин, Л.Ф. Ильичев, другие официальные лица». Рутинное сообщение, дежурная вежливость - не более! СССР и Китай поглядывали друг на друга недобро, перемен к лучшему не предвиделось.
Но спокойствие в столицах не означает спокойствия в приграничье.
Китайские русские
Есть в Китае русская национальная волость, или, как ее еще называют на монгольский манер, русский национальный сомон. Расположена на территории автономного района Внутренняя Монголия, отделена от Забайкальского края России пограничной рекой с красивым русско-китайским названием Аргунь. Уже в наше время в книжном магазине одноименного китайского городка Аргунь я за десять юаней купил сборник рассказов из местной истории, подготовленный отделом пропаганды здешнего горкома компартии Китая. И сильно впечатлился рассказом №6 раздела «Исторические личности» под названием «Павший герой революции, заслуженный деятель первой категории Ли Чжун».
Заверив читателя, что излагаются реальные события, авторы повествуют вот что. 1 октября 1980 г. - в день образования КНР и главный государственный праздник в Китае - табунщик местного сельхозпредприятия в районе Шивэй пригнал своих лошадей на выпас к берегу Аргуни. Табунщика звали Ли Чжун, или Искренний Ли, и был он русским. То есть русской была его мама, она и научила языку, обычаям. А папа - китаец, поэтому внешне Искренний Ли выглядит на фото вполне монголоидом, только длинноносым и в ушанке.
Когда в 1954-1956 гг. русских эмигрантов высылали отсюда, дети - порождение русско-китайской любви - имели возможность получить гражданство КНР и остаться на обжитых местах. Именно они и образуют это самое русское этническое меньшинство - одну из 56 счастливо населяющих Китай национальностей. Сами китайцы таких обидно кличут «эрмаоцзы» - «полукровцами волосатиков». Но власти запрещали так обзываться и ввели в оборот длинное, хотя и точное выражение «потомок китайско-российского брака во втором поколении».
Ревизионисты не дремлют
Искренний Ли оказался не один на живописном берегу Аргуни. Протарахтела моторка, и к нему подошли двое в форме Народно-Освободительной армии Китая. Проверив документы, они открылись пастушку полурусской национальности. Оказалось, это были «советские ревизионисты» - так тогда китайцы нас называли. Предводитель фальшивых НОАКовцев предложил табунщику отъехать с ними на советский берег Аргуни, всяко прельщая беззаботной жизнью.
Табунщик парировал, что у него жена с дитями, да и вообще ревизионистское государство не по душе. Однако навязчивый «ревизионист» сурово назначил встречу на 8 утра 5 октября вон в прибрежном лесочке и поручил настрочить справку об армейских частях и подразделениях народного ополчения в местах пастьбы табуна Искреннего Ли. Рассказывать о встрече кому бы то ни было запретил, вероятно, произнеся классическое: «У нас длинные руки!»
Дальше табунщик целый абзац мучительно размышляет - как быть? По возвращении все выкладывает супруге. Та отправляет Искреннего Ли к бригадиру. Бригадир в свою очередь тут же передает информацию местным защитникам китайского отечества. В результате военно-аграрных консультаций рождается план: организовать засаду, а вторгшихся в китайские пределы советских недоброжелателей изловить.
В назначенное время на конспиративной лужайке появились четверо вооруженных до зубов «ревизионистов». Один был почему-то в форме майора, Искренний Ли опознал в нем вербовщика. Майор потребовал у табунщика шпионские материалы, но по сбивчивому рассказу и наигранной интонации заподозрил неладное. Убедившись, что агент «лепит дезу», начал быстро отступать в родные края.
Тут Искренний Ли с криком: «Китаец смерти не боится!» прыгнул майору на спину, а из лесочка к ним бросилась стая китайских пограничников. Майор вытащил пистоль и «бах-бах» (в китайском тексте пара иероглифов обозначает звукоподражание) - стрельнул в Ли, который хоть и повалился бездыханным, но не выпустил из рук сорванного с майора диктофона. Трое других «ревизионистов» также стали палить. В ответ китайцы, по принятому у них со времен событий на Даманском выражению, «в целях самозащиты открыли ответный огонь», поразив советского майора. Трое интервентов, бросив труп командира, прыгнули в спрятанный в протоке катер и малодушно бежали.
Китайская страна узнала своего героя 9 октября 1980 г., когда руководство военного круга Внутренней Монголии присвоило Ли Чжуну звание «Павшего героя революции» и «Заслуженного деятеля первой категории». Военные призвали народ учиться у Ли Чжуна самоотверженному духу защиты родины. Его похоронили на вершине сопки близ родной фермы. Плывут по Аргуни пароходы - привет Ли Чжуну!
Другая версия событий
Двадцать с лишним лет я пишу о Китае. Однако не приходилось сталкиваться с такими откровенными описаниями недружественных действий советских военных по привлечению к негласному сотрудничеству мирно пасущих китайских граждан. По возвращении домой стал наводить справки. И вот «одна сволочь в бане рассказала, когда я голову намылил» другую версию тех же событий.
На советский берег явился некий перебежчик. Он заявил советским пограничникам, что страшно любит Советский Союз, ненавидит Мао и хочет остаться в СССР.
В 1979 году, если помните, войска КНР вторглись во Вьетнам. СССР поддержал вьетнамцев, оказал им срочную военную помощь. Основания больше обычного интересоваться военной ситуацией «на том берегу» у нас в тот момент были. Перебежчик же показал, что в Китае у него остался брат, русское имя - Кеша, а китайское - Ли Чжун. Что ж, брат на той стороне - дело ценное.
Существует много приемов конспирации. Логично предположить, что родичи, подобно Маше и Дубровскому, могли бы сношаться через дупло - то есть передавать сведения о секретных пастбищах при личных встречах (или каким-то иным потаенным способом) на одном из островов Аргуни, официально тогда не отнесенных ни к территории СССР, ни к территории КНР.
Однако во время контакта с обоими гражданами КНР майор пограничных войск П. (по одной версии - замкомандира местного погранотряда по разведке), одетый, естественно, в цивильное, едва выйдя на берег, попал под сильный огонь из китайской засады. Наблюдатели с советского берега через бинокли зафиксировали, что китайцы погрузили тела П. и одного из братьев на волокуши и утащили в свою сторону.
Советские пограничники инициативно вызвали китайцев на погранпредставительскую встречу. Был заявлен резкий протест в отношении китайских пограничников, осуществивших немотивированное огневое нападение на заблудившихся мирных советских рыбаков. В ответ китайцы, хихикая, предъявили «командирские» часы с гравировкой «Майору П. от заместителя Командующего Пограничными войсками КГБ СССР».
Дело замяли. Тело майора позже вернули советской стороне. Прощание проходило в Чите не публично, в одной из частей Забайкальского пограничного округа.
Дружба и табачок
Примечательно, что китайцы вытащили на свет божий эту историю уже в наши времена. Можно предположить, что за риторикой о дружбе и сотрудничестве они не забывают о контрразведывательной профилактике. Исторические уроки есть: например, в период японской оккупации до 1945 г. «китайские русские» были в центре противоборства советской и японской разведок, и те и другие активно привлекали их на работу. Рассказ о Ли Чжуне, по-видимому, должен «на всякий случай» ориентировать местное население, пропагандируя выгодные китайской стороне поведенческие стереотипы.
Дружба дружбой, а интересы у всех свои.
Тогдашними глазами
Читателям младшего поколения трудно представить, сколь накаленными были советско‑китайские отношения в брежневские годы. Официальная пропаганда, понятно, использовала дипломатическую лексику. Но были в стране люди, говорившие все напрямую.
«Письмо вождям Советского Союза» написано Александром Солженицыным в 1974 году. Документ очень характерный для своего времени. Опальный писатель рассматривал проблемы, стоящие перед СССР, предлагал свои решения. Угрозе войны с Китаем там отведен целый раздел. Вот некоторые цитаты.
«Против нас - почти МИЛЛИАРДНАЯ страна. (...) Война с Китаем никак не обойдется нам дешевле 60 миллионов. Если говорить о русском народе - будет истреблен последний наш корень (...).
Какие причины клонят к этой войне? Вторая - это динамическое давление Китая на до сих пор не освоенные наши сибирские земли. Однако первая причина - ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ, претензия единосмысленно толковать коммунистическое учение. (...) Отдайте им эту идеологию! Отпадет главная рознь - и военный конфликт отодвинется, а может, и не состоится вовсе. (Не значит, что я хочу духовной гибели Китаю. Я верю, что и наш народ скоро излечится от этой болезни и китайский со временем тоже. Но с нас после всего перенесенного хватит пока заботы, - как спасти наш народ.)
Отпадет идеологическая рознь - и советско-китайской войны, скорее всего, не будет. А если в отдаленном будущем и будет, то уж действительно оборонительная. В конце XX века отдавать сибирскую территорию мы не можем, это несомненно. Но отдать идеологию - только к нашему облегчению и выздоровлению!»