> В Японии символом уходящего года выбран иероглиф «сражение» - Аргументы Недели

//В мире 13+

В Японии символом уходящего года выбран иероглиф «сражение»

12 декабря 2022, 10:00 [ «Аргументы Недели» ]

флаг Японии, unsplash.com/photos/9lqOuSQhNCM

В понедельник, 12 декабря, в Японии выбрали символом уходящего 2022 года иероглиф "икуса", который означает "сражение". Торжественная церемония состоялась в буддийском "Храме чистой воды" в Киото.

Иероглиф на листе рисовой бумаги размером 130 на 150 сантиметров начертал настоятель храма – монах по имени Сэйхан Мори.

Организаторы мероприятия уточнили, что выбор символа 2022 года был сделан по ряду причин. В частности, речь идет о продолжающейся борьбе с COVID-19, конфликте на Украине, успешном выступлении японских спортсменов на Олимпиаде в Пекине, а также о запуске Северной Кореей баллистических ракет.

ЕТ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Политический переполох из-за… сборника стихов

Пару дней назад в социальной сети под шапкой «Радио свобода» появилась статья безымянного автора с громким заголовком: «Кремль снова опубликовал "консерву" с Путиным накануне встречи с Уиткоффом». Заинтриговало. Решил почитать и… получил полное разочарование. Статья, прямо скажу, ни о чём. Одно недоумение, к тому же и не совсем грамотно написана. Для примера приведу одно предложение: «Однако, согласно анализу "Системы", разница в обстановке в кабинете президента указывает, что встреча с Гостевым была записана сильно заранее – летом». Во-первых, правильнее не «разница в обстановке в кабинете президента», а «разница в обстановке кабинета президента», и, во-вторых, я бы в следующей части предложения, также коряво написанной, вместо: «была записана сильно заранее», написал бы: «была записана гораздо раньше». И не было бы проблем. Не к лицу «Радио свободе» выдавать сырые материалы. А если нет грамотного корректора, то могут мне послать: и стилистику выправлю, и грамматику. Но это к слову, я не об этом.