> СМИ: Ассанжа хотели тайно вывезти в Россию, однако он отказался - Аргументы Недели

//В мире 13+

СМИ: Ассанжа хотели тайно вывезти в Россию, однако он отказался

9 июля 2019, 11:21 [ «Аргументы Недели» ]

фото: Andrew Parsons/ZUMAPRESS.com

В СМИ сегодня появилась информация о том, что основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа хотели вывезти в Россию. Согласно последним данным осведомленных источников, журналист от этого отказался.

Выяснилось, что за основателем WikiLeaks во время его укрытия в посольстве Эквадора в Лондоне 24 в сутки велась слежка. Как сообщает издание El Pais, ссылаясь на частное охранное предприятие, соратники Ассанжа планировали его побег в Россию или на Кубу.

Отмечается, что секретные планы побега реализованы не были из-за категоричного отказа самого основателя WikiLeaks. Он счел, что такой шаг будет являться "поражением".

ЕТ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Политический переполох из-за… сборника стихов

Пару дней назад в социальной сети под шапкой «Радио свобода» появилась статья безымянного автора с громким заголовком: «Кремль снова опубликовал "консерву" с Путиным накануне встречи с Уиткоффом». Заинтриговало. Решил почитать и… получил полное разочарование. Статья, прямо скажу, ни о чём. Одно недоумение, к тому же и не совсем грамотно написана. Для примера приведу одно предложение: «Однако, согласно анализу "Системы", разница в обстановке в кабинете президента указывает, что встреча с Гостевым была записана сильно заранее – летом». Во-первых, правильнее не «разница в обстановке в кабинете президента», а «разница в обстановке кабинета президента», и, во-вторых, я бы в следующей части предложения, также коряво написанной, вместо: «была записана сильно заранее», написал бы: «была записана гораздо раньше». И не было бы проблем. Не к лицу «Радио свободе» выдавать сырые материалы. А если нет грамотного корректора, то могут мне послать: и стилистику выправлю, и грамматику. Но это к слову, я не об этом.