> ЛАГ подтвердила позицию России в отношении Сирии - Аргументы Недели

//В мире

ЛАГ подтвердила позицию России в отношении Сирии

1 февраля 2012, 16:49 [ «Аргументы Недели» ]

Заместитель главы МИД РФ Геннадий Гатилов заявил в среду, что в Нью-Йорке обнародован доклад миссии наблюдателей Лиги арабских государств (ЛАГ) в Сирии, который лишь доказал правильность российской позиции по ситуации в этой стране.

"Доклад ЛАГ и обсуждение этого документа в СБ ООН вчера, наоборот, подтвердил правильность нашей позиции", - сказал Геннадий Гатилов. По его словам, наряду с оценками действий сирийского правительства в докладе было также совершенно четко сказано, что вооруженные элементы в Сирии совершают нападение на сирийские силы безопасности и на мирных граждан. На этом основании сделан вывод о необходимости взятия на себя всеми сирийскими сторонами, а не только правительством, обязательств прекратить все формы насилия. "Это, собственно, то, к чему мы призывали с самого начала развития сирийского конфликта", - отметил замглавы МИД.

Также дипломат подчеркнул: "Мы добиваемся того, чтобы доклад наблюдательной миссии ЛАГ был распространен в Совете Безопасности ООН в качестве официального документа, и переведен на все языки ООН. Речь идет об основном документе, в котором содержится оценка реальной обстановки в Сирии. СБ должен получать информацию "из первых рук" и опираться на объективные источники", - цитирует Гатилова Интерфакс.

СБ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Очередное фиаско Трампа

В далёком 1986 году мне посчастливилось в составе профсоюзной делегации оказаться в Швеции. Именно в эти дни произошло убийство шведского премьер-министра Улофа Пальме. Наши газеты подробно и с особым размахом освещали случившееся. И, приехав в Швецию, во время официальных приемов, я в обязательном порядке рассказывал гостеприимным хозяевам профсоюзного форума, как советские люди глубоко переживали убийство одного из руководителей Швеции, выражал своё личное сочувствие. Переводчик добросовестно переводил, но ожидаемой реакции я не получал — казалось, они не понимают меня. Переводчик, улучив минуту, обратился ко мне: «Разве вы не поняли, что они не знают, кто такой Улоф Пальме?» Увидев моё озадаченное лицо, сам же и ответил: «Они газет не читают, политикой не интересуются, так что не парьтесь. Их занимает только реклама. Абсолютно».