> Букмекеры считают сборную России фаворитом в матче с венграми - Аргументы Недели

//Спорт Футбол

Букмекеры считают сборную России фаворитом в матче с венграми

3 марта 2010, 15:14 [ «Аргументы Недели» ]

Букмекеры считают сборную России по футболу фаворитом в товарищеском матче с командой Венгрии, который пройдет сегодня в Дьоре, сообщает РИА Новости.

Так, букмекерская контора "Марафон" дает на победу венгерской команды коэффициент 3,20, в то время как на Россию – 2,10. Коэффициент на ничью равен 3,30.

Британская William Hill оценивает шансы Венгрии в предстоящей игре еще ниже – 3,60, а на успех нашей сборной она дает коэффициент 2,10. Ничья оценивается в 3,20.

Встреча, которую сборная России проведет в последний раз под руководством Гуса Хиддинка, начнется в 21.30 по московскому времени.

ИГ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Политический переполох из-за… сборника стихов

Пару дней назад в социальной сети под шапкой «Радио свобода» появилась статья безымянного автора с громким заголовком: «Кремль снова опубликовал "консерву" с Путиным накануне встречи с Уиткоффом». Заинтриговало. Решил почитать и… получил полное разочарование. Статья, прямо скажу, ни о чём. Одно недоумение, к тому же и не совсем грамотно написана. Для примера приведу одно предложение: «Однако, согласно анализу "Системы", разница в обстановке в кабинете президента указывает, что встреча с Гостевым была записана сильно заранее – летом». Во-первых, правильнее не «разница в обстановке в кабинете президента», а «разница в обстановке кабинета президента», и, во-вторых, я бы в следующей части предложения, также коряво написанной, вместо: «была записана сильно заранее», написал бы: «была записана гораздо раньше». И не было бы проблем. Не к лицу «Радио свободе» выдавать сырые материалы. А если нет грамотного корректора, то могут мне послать: и стилистику выправлю, и грамматику. Но это к слову, я не об этом.