Российский сенатор Алексей Пушков возмутился тем, как голливудские киноделы представляют себе русские имена и фамилии. Негодование Пушкова вызвал кадр из фильма 2002 года.
Пушков вспомнил, как в фильме «Идентификация Борна» создатели картины перевели имя Foma KINIAEV как «Ащьф ЛШТШФУМ». Сенатор возмутился тем, что никто не озаботился грамотностью перевода на русский язык, передаёт «Свободная пресса».
«Посмотрите на имя и фамилию в паспорте на типа русском. Этот бред означает представление авторов голливудских фильмов о том, как пишутся русские фамилии. Остальные представления — под стать этим. Уровень дебильности зашкаливает. И не стыдно им, и не дурно», - сказал Пушков.