Принято считать, что успешный, увлекательный бизнес можно вести только в крупных городах. Опыт Галины Топтыгиной из Республики Алтай опровергает это заблуждение. Дело, которым она занимается, – одновременно и образ жизни, и способ зарабатывания денег.
Спиртного – ни капли!
Маленькое село Чуйозы стоит на знаменитом Чуйском тракте, в нескольких десятках километров от монгольской границы. В селе всего 13 домов, но лишь одна семья живёт здесь постоянно, остальные – сотрудники туристического комплекса, состоящего из краеведческого музея, гостиницы и кафе национальной алтайской кухни.
Возглавляет предприятие Галина Топтыгина – потомственный чабан. Почти 30 лет на месте деревни была стоянка, где члены её семьи пасли скот, а теперь 46 работников обслуживают постояльцев отеля и проводят экскурсии. Существенное отличие её зоны отдыха от всех других на трассе в том, что здесь установлен строгий сухой закон. Даже в кафе вам не удастся попробовать ничего крепче чая.
– Появление пьяного человека – для нас настоящее ЧП, – говорит Галина. – Хотите расслабиться, погулять – проезжайте мимо. На первый раз подвыпившего сотрудника штрафуем на 500 рублей, деньги делим на весь коллектив. А во второй раз – выгоняю! Собираю его вещи, сажаю в машину и выкидываю посреди поля. Конечно, такой подход создаёт определённые трудности, особенно с набором штата. Ведь большинство людей уверены – без водки и дня рождения не бывает, и не порадуешься, и не расслабишься как следует. Стараемся такой стереотип сломать. Пожалуйста, получил зарплату, отправился домой – можешь себе позволить. Но не у нас в Чуйозы.
Чист твой двор, чиста и душа
Хозяйка не только ревностно следит за моральным обликом окружающих, но и заботится о родной природе: закрашивает надписи на скалах, которые делают вдоль дороги не очень адекватные водители и их пассажиры, устраивает регулярные субботники по уборке деревни. Причём наводить порядок выходит даже её самая младшая трёхлетняя внучка.
– Исполняю свой гражданский и человеческий долг перед духами, – объясняет свои поступки Галина. – По древним понятиям природа – наш Бог. Пользуйся её благами, но не оставляй после себя мусор, а то непременно заболеешь, физически или душевно. Прибраться в доме, во дворе, на улице – значит поблагодарить духов за благополучную жизнь, за здоровье, за срубленное дерево, за увеличение поголовья скота. И детей надо приучать к этому с ранних лет, пусть они ещё не очень понимают что к чему, но Бог-то всё видит!
Есть скот, есть еда
А ещё в селе Чуйозы можно попробовать настоящую алтайскую кухню. Блюда в кафе готовятся из собственных натуральных продуктов, по древним рецептам, передаваемым из поколения в поколение. Местная кулинария, рассчитанная на кочевников и скотоводов, достаточно калорийна, поскольку должна обеспечивать энергией людей, занятых тяжёлым физическим трудом. В основном блюда мясные и молочные, с добавлением злаков, преимущественно ячменя и пшеницы. Сегодня крупа в большинстве случаев привозная, полей вокруг деревни не видно.
– Раньше сами всё выращивали, – вспоминает Галина, – мужчин после войны было мало, и моя мать с 15–16 лет запрягала коня, пахала землю. Сейчас много всякой техники, а мы ленимся, привыкли к тому, что можно в магазин сходить.
Из зерна и баранины варят кучой – очень вкусный густой суп, одновременно и первое, и второе. В него добавляются ароматные витаминные приправы, сушёные и свежие: слезун (дикий лук), черемша. Наряду с бараниной ценится мясо дикого марала. Его сушат, потом толкут в ступе в порошок и соединяют с талканом (размолотой в муку крупой). Такие смеси охотники и скотоводы носили в специальных мешочках. А на стоянках заваривали кипятком: и сытно, и полезно. Мясо марала ещё и целебно: оно улучшает кровообращение, укрепляет иммунитет и нормализует нарушенные обменные процессы.
В праздники как главное блюдо обязательно готовится баранья голова и подаётся целиком самому почётному гостю. За его спиной стоит человек, непременно мужчина, разрезающий мясо и раскладывающий его на тарелки всем присутствующим. Похожий обычай есть у казахов и киргизов, а восходит он к древним тюркским племенам, от которых, собственно, и произошли эти народы. Потому не только кулинарные традиции, но и языки у них схожи.
Чай не пьёшь, где силы берёшь?
Любят местные жители молоко: козье, коровье, лошадиное. Сами делают сыр и брынзу. Причём закваска бережно хранится и передаётся из семьи в семью, из дома в дом. Творог до сих пор заготавливают впрок, сушат и перемалывают, а потом слегка разбавляют водой, получается густой кисло-сладкий соус вроде майонеза, только гораздо полезнее.
И разумеется, нельзя не вспомнить о знаменитом алтайском чае. В него добавляют всё, что растёт рядом: бадьян, дикую чёрную и красную смородину, чернику, шиповник, зверобой, другие ягоды и травы.
– А чтобы гости видели, как всё хорошо заварилось и полезные вещества перешли в кипяток, хозяйка, сидя за столом, красиво поднимает и опускает чайник, – объясняет Галина Топтыгина. – Нередко напиток заправляют молоком и солью. Если в дом пришёл особо уважаемый человек, на дно чашки кладут талкан с ложкой масла, хорошо его утрамбовывают, чтобы не всплыл на поверхность, потом потихоньку наливают заварку и кипяток. Запаренную массу едят отдельно, после того как жидкость выпита.
Попробуйте приготовить нечто подобное у себя на кухне, не пожалеете, да ещё и друзей удивите!