Песков сравнил свою работу с перегрузками в космосе
30 сентября 2014, 20:33 [ «Аргументы Недели» ]
30 сентября отмечается Международный день переводчика. Множество поздравлений в этот день получил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, который до сегодняшнего дня не знал о таком празднике.
Лично он считает, что языки всегда надо знать, и чем больше, тем лучше. По его словам, подобные навыки не раз выручали его на важном посту.
"Работа переводчиком, особенно если синхронить, развивает быстродействие мозга. Это реакция и мыслительная, и ассоциативная, и физическая, потому что в эмоциональном плане переводчик-синхронист, когда идет сложный текст, испытывает перегрузки наравне с перегрузками космонавта", – без ложной скромности заявил Дмитрий Песков "Русской службе новостей".
Профессиональный праздник устных и письменных переводчиков был учрежден в 1991 году Международной федерацией переводчиков. Отмечается ежегодно 30 сентября – в день памяти Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии на латинский язык, который традиционно считается покровителем переводчиков.