> Эксперты ЮФУ проверят гимн Краснодарского края на экстремизм - Аргументы Недели. Ростов-на-Дону

//Общество

Эксперты ЮФУ проверят гимн Краснодарского края на экстремизм

12 ноября 2013, 12:33 [«Аргументы Недели. Ростов-на-Дону», Дария Бочкарёва, Ростов-на-Дону ]

Гимн Краснодарского края на предмет наличия в тексте слов, разжигающих межнациональную рознь и вражду будет изучать Ассоциация лингвистов-экспертов юга России. Экстремизм и разжигание межнациональной розни увидел в тексте гимна Кубани спикер дагестанского парламента Хизри Шихсаидов. Недовольство политика из этой северокавказской республики вызвало употребление слова «басурманин» в строках «А теперь здесь, вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идём на смертный бой».

Как сообщили «АН-Онлайн» в отделе связей с общественностью Южного федерального университета, в связи с этим за разъяснениями краснодарские журналисты обратились к руководителю «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», заведующему кафедрой русского языка и теории языка ЮФУ, профессору Вадиму Меликяну. Эксперты этой ассоциации и до этого случая принимали участие в разрешении конфликтов, связанных с неоднозначными, и даже скандальными заявлениями известных политиков и высокопоставленных чиновников.

Профессор ЮФУ Вадим Меликян уже предварительно оценил не понравившиеся дагестанским политикам слова.

«Басурманин» - это иноземец в нашем понимании. Религиозная часть значения уже не очень воспринимается, но, в принципе, это представитель другой национальности, - сказал заведующий кафедрой русского языка и теории языка ЮФУ журналистам «РБК-Краснодарский край». - Но с другой стороны, Дагестан – ведь тоже часть Российской Федерации. Конечно, в гимне лучше избегать подобных слов».

По мнению некоторых экспертов, в таком случае сейчас многие русские сказки можно не только назвать, но и считать экстремистками. Хотя бы за использование в их текстах слова «басурманин» (или «басурманы») - как синоним понятия «внешний враг».

В кубанском же парламенте по поводу претензий дагестанских коллег заявляют, что «басурманин» – это собирательный образ врага. Депутат Законодательного собрания Краснодарского края Алексей Гусак напомнил, что Кубань, так исторически сложилось, всегда была на острие борьбы с внешним врагом.

«Здесь был форпост России, – подчеркнул он. – Это наша история, мы же не сегодня гимн писали».

Напомним, в основе гимна Краснодарского края – ставшая народной песня «Ты, Кубань, ты наша Родина». Слова для нёё написал полковой священник Константин Образцов. Песня была посвящена казакам 1-го Кавказского казачьего полка в память о боевой славе в годы Первой мировой войны. Появившаяся в 1914 году, она сначала исполнялась в небольшом кругу фронтовиков, но через несколько лет песню уже пели все армейские подразделения Кубани. Гимном Краснодарского края музыкальная композиция стала спустя 81 год после написания, в марте 1995 года.

Помимо этого, песня «Ты, Кубань, ты наша Родина» является официальным гимном Кубанского казачьего войска.



Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте