Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели Петербург → Общество № 38(380) от 03.10.2013

Соседи, которых мы выбираем

Эстония приглашает русских туристов, а они продолжают тратить миллионы евро в Финляндии

, 11:47

В 70-х годах прошлого столетия ленинградцы обожали отдыхать на эстонском побережье Чудского озера. Роскошные сосны и ласковые песчаные дюны Уускюлы, Каукси, Раннапунгерья казались в ту пору нашим отдыхающим, ещё не знавшим тогда пляжей Бали, Маврикия и Сейшел, просто райским уголком, а местный эстонский колорит и вовсе создавал иллюзию «зарубежного отдыха». Впрочем, и обычные туристические поездки по Эстонии всегда доставляли нам удовольствие. Ныне же картина иная, хотя попытки изменить ситуацию делаются с обеих сторон, но вот достаточны ли они?

Официальный Таллинн пытается сегодня создать благостную картину, не уставая повторять, что в 2012 году Эстонию посетило 266 тысяч туристов из России. Но цифра эта «лукавая», она включает и поездки к родственникам и друзьям, и деловые визиты. Какое число из этой цифры приходится на туристов — большой вопрос. А тем временем только за один летний месяц нынешнего года — авгус — российскофинскую границу пересекло 1 075 758 наших соотечественников. Всего с начала 2013 года в Финляндии уже побывало 5,8 миллионов русских туристов. Причем, более половины из них — петербуржцы. Но об этом феномене чуть позже.

После паузы, которая возникла по понятным всем причинам, Эстония, спустя 20 лет начинает осознавать, что надежды на огромный поток западных туристов тают, а восточный сосед, хоть и сохранил интерес к их стране, но спешить туда с туго набитыми кошельками не очень-то и собирается.

Запишись, заплати и выезжай…

Автотуристам вернуться обратно из Эстонии в Россию непросто. И дело даже не в том, что нужно заранее забронировать на определённую дату время пересечения границы и оплатить эту услугу через Интернет. Сумма не велика — около 3 евро. Тут дело в другом. В Эстонии к границе нужно прибыть за полтора часа до забронированного времени. И никому нет дела до того, что в пути что-то могло случиться или возникли неотложные дела…

Так что все личные планы российских автотуристов зависят исключительно от этой электронной очереди.

Поэтому очень многие возвращаются теперь в Петербург из Эстонии через Финляндию, что гораздо проще и надёжнее. На финской границе теперь даже из машины выходить не надо. Опустил стекло, протянул пограничнику паспорта и через 40–50 секунд уже слышишь щелчок штампа. «Счастливого пути!» — улыбается финский пограничник.

Если бы в Нарве выезд для транзитников был бы в порядке живой очереди, поток гостей из России увеличился бы в разы, а русские туристы свободнее располагали бы своим временем.

По волнам нашей памяти

Города некогда богатых шахтёров — КохтлаЯрве и Йыхви — теперь не узнать. Шахты давно ликвидированы, работы тут днём с огнём не сыскать. И хотя понастроено здесь немало современных торговых центров, на парковках автомобилей с российскими номерами совсем не видно. Эстонские магазины, в отличие от прошлых времён, для россиян мало привлекательны. Другое дело — побережье УстьНарвы, которое ничуть не хуже Юрмалы. Нет здесь ни комфортабельных гостиниц, ни мотелей. Так что поехать спонтанно на побережье на выходные вряд ли возможно из-за трудностей с обратным выездом. Побережье Чудского озера по-прежнему восхитительно, как и прежде. Вот только проходов к озеру с шоссе стало совсем мало. Всюду заборы и таблички на русском языке «Частная собственность. Проход запрещён». Кстати, это единственные слова на русском, которые здесь можно прочесть. А на другой стороне идущего вдоль озера шоссе в прекрасном сосновом лесу есть замечательно оборудованные места для отдыха туристов: столы и скамейки под крепкими навесами, удобные высокие мангалы для барбекю, шашлыков или копчения, водопроводные колонки, чистые туалеты. Но информация об отдыхе на этой территории и правилах пользования стоянками исключительно на государственном языке. Единственное, что было понятно, это цена — 4 евро. Но кому, как и когда их платить — русскому туристу неведомо.

Для местных жителей машина с русскими номерами, видимо, тут в диковинку. Подошедший к нам эстонец с располагающей для разговора улыбкой и явно выраженным интересом начал с вопроса: «Хотите тут дом купить? Могу связать, с кем нужно… Тысяч в 27 евро он вам обойдется… Знаю, русские в Финляндии недвижимость покупают в разы дороже! Номер телефона желаете?..»

Из разговора выяснилось, что пожилой Тыну часто вспоминает те времена, когда летом можно было немного подзаработать, сдавая отдыхающим пару комнат, отдых на Чудском был тогда востребован.

Ma ei oskate vene kelt

«Я не понимаю по-русски…» Фразу эту теперь можно услышать в Эстонии уже не так часто, хотя уже и выросло целое поколение, которое не изучало русский язык. Но молоденькая эстонская официантка, виновато улыбаясь, изо всех сил старалась понять, что такое «черничный сироп», а парень за прилавком магазина охотно нарисовал нам план, как найти шиномонтаж в Раквере. Гостиничный портье Тойво и вовсе признался, что без знания русского его вряд ли бы взяли на работу в этот новый отель. «Жаль только, — вздыхает Тойво, — что русские приезжают сюда только на праздники».

В Эстонии здравомыслящие люди уже осознают, что искусственно созданный языковой барьер не оставит экономике страны шансов на выигрыш. Желание российских туристов побывать в Эстонии не бесконечно. Еще существуют исторические связи, притягивающие русских в Эстонию. Но они могут угаснуть. Финляндия за эти годы сумела привлечь к себе значительно больше русских туристов. И это при том, что жизнь в Суоми дороже, чем во многих странах Европы. Но финское государство сделало очень многое для того, чтобы русским туристам там было удобно. Русский язык в Финляндии ныне самый востребованный. На юго-востоке страны в магазинах полно вывесок и ценников на русском, интенсивно создаётся инфраструктура, рассчитанная именно на туристов из России, здесь даже найти работу без знания языка восточного соседа становится всё труднее. А в центре Хельсинки, в «Стокманне», можно расплачиваться рублями. Вот откуда и взялся в Финляндии этот миллион с лишним русских туристов за один минувший август. А в Нарве и Йыхви, где почти всё население русское, да к тому же сотни россиян из Ивангорода  ежедневно пешком ходят в Нарву, в магазинах все ценники на эстонском. Даже реклама гастролей питерского БДТ.

В экономику Суоми россияне ежегодно вливают сотни миллионов евро, естественно, это хорошо для страны. Русские туристы заинтересованы в хорошем сервисе и достойном к ним отношении. Сегодня семья из Москвы или Петербурга, делясь впечатлениями, может сказать «А вот в швейцарских Альпах было…» Теперь им есть с чем сравнивать. В Финляндии это понимают. Иначе как удержать этот миллиард евро в год, который принёс в прошлом году в финскую казну русский турист?

Чем и как привлечь русских?

Эстония сегодня, пусть и с некоторым запозданием, вступает в борьбу за русского туриста. В Таллинне нашим туристам, кажется, теперь искренне рады, но… при более половины находящихся в ресторанном зале россиян отсутствовало меню на русском языке. Разве не нонсенс? Многие из присутствующих, тем более молодые люди, конечно, говорили по-английски, но всё же… А в маленьком кафе на узенькой и короткой улочке Мюнди, ведущей на Ратушную площадь, куда то и дело заглядывают русские туристы, официантки с интервалом в пять минут вынуждены переводить гостям меню, написанное мелом на чёрной доске. Увы, на этой доске так и не нашлось места для русского перевода.

Каждый евро, вложенный в рекламу Эстонии, может обернуться тысячами евро прибыли. Но реклама Эстонии не только в крупных российских городах, но и в ближайшем к ней Санкт-Петербурге эпизодическая, скорее, с оттенком политической акции. А вот по дороге из Петербурга в Хельсинки, стоит только выехать из города по Приморскому шоссе, сразу же начинают мелькать десятки рекламных щитов, приглашающих наших туристов в Финляндию для отдыха и за покупками. На Таллиннском шоссе от КАДа до Ивангорода мы не встретили ни одного подобного щита. Так что фраза «Tere tulemast!», несомненно, должна быть наполнена и весьма конкретными действиями. Русскую поговорку «Кто платит, тот и музыку заказывает» наши соседи, наверное, помнят. В туристическом бизнесе во всем мире сегодня идёт жесткая конкуренция и борьба за клиента. Поэтому нашим соседям за Наровой серьёзно стоит подумать о том, как удержать щедрого российского туриста. Если, конечно, это им действительно нужно.

Вполне могла бы Эстония привлечь российских автотуристов и как транзитная страна, ведь через неё лежит дорога в Латвию, Литву, а дальше… вся Европа. Но тут вспоминается узенький мост через границу — то свободный, то забитый на многие часы. Очевидно, что ситуация может измениться лишь в одном случае, если вместо чахлых пограничных будочек будет построен новый, соответствующий требованиям ХХI века, автомобильный пункт пропуска с высокой пропускной способностью грузового и пассажирского транспорта. И вовсе не обязательно, чтобы был он на старом месте, напротив стоящих друг против друга крепостей. Для нового вполне можно было бы найти место на несколько километров ближе к Финскому заливу, чтобы не мешать нормальной жизни двух приграничных городов. Что для этого нужно? Двухсторонняя заинтересованность и политическая воля.

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram