Колумнистка КП извинилась за абажуры из кожи либералов, но...
19 мая 2013, 15:48 [«Аргументы Недели», Мильда Соколова ]
Журналист «Комсомольской правды» Ульяна Скойбеда принесла извинения за высказывания по поводу фразы, что из кожи предков либералов нацисты маловато сделали абажуров, однако так, словно ее специально спровоцировали на эмоции.
Скойбеда, отвечая в статье на пост политика и советника главы «Роснано» Леонида Гозмана, сравнившего нацистские бригады СС с заградотрядами СМЕРШ, высказала сожаление о том, что из кожи предков нынешних либералов фашисты не понаделали абажуров. Статья появилась на сайте газеты, и роковая фраза была вскорости удалена, но вызвала у многих людей просто оторопь.
Роскомнадзор вынес газете письменное предупреждение за недопустимые высказывания и нарушения действующего законодательства. Журналистка принесла извинения за допущенные ею высказывания, однако тон этих извинений таков, что можно предположить, будто Леонид Гозман долго и упорно доводили даму до белого каления какими-то гадостями и она не выдержала, не сдержалась: «В этом году День Победы, как никогда, изваляли в грязи. И что? Никакой волны возмущения и проклятий со стороны «прогрессивно настроенной либеральной общественности». Наоборот, многие даже поспешили оправдать этих «героев дня», вознесли их на «пьедестал почета»... Я не могла промолчать… кровь наша горячая, казацкая. И в полемическом запале я допустила некорректное выражение: вырвалась фраза, что я, порой, жалею, что родственники моих оппонентов не погибли во время войны». Колумнистка подчеркнула, что ее позиция не выражает позицию всей редакции: «Прошу простить, это не моя гражданская позиция, тем более не позиция газеты «Комсомольская правда». Я, желая защитить наши идеалы, ляпнула не то, и очень сожалею об этом. Для мысли — потомки людей, которых спасли советские воины, НЕ СМЕЮТ обгаживать память своих спасителей, — можно было найти более достойную форму».
«Ляпнув не то», однако, журналистка продолжила свои оправдания в имперско-великодержавном тоне: «Я предлагала в авторы всероссийского диктанта Берл Лазара: в общем, пыталась любыми путями доказать, что я НЕ против евреев! Да, что там, я с самого начала запихнула в текст предложение дать писать текст для диктанта татарке Дине Сабитовой и чеченцу Герману Садулаеву, и наивно полагала, что это избавит меня от обвинений в ксенофобии! А в колонке упомянула не только гражданку Израиля, а граждан Эстонии, США, Бразилии, Камеруна!», - поясняет дама, не замечая, что за подобными сентенциями скрывается простая мысль – они, конечно, не русские, поплоше, но, так и быть, мы их допустим до себя при хорошем поведении. Вот и татары у нас есть, и негры – экие мы милостивые, снисходим и до не титульных наций и рас, чтобы нас не обвинили в какой-то там ксенофобии. Даме даже не приходит в голову, что она просто на весь мир расписывается в откровенном расизме и национализме.
Извинения дама умудряется сделать при этом еще и орудием нападения на оппозиционно настроенных граждан: «Либералы так обрадовались возможности еще раз опорочить и День Победы, и пнуть тех, кто пытается его защитить!», присовокупив попутно к либералам и «писательницу-белоленточницу» Татьяну Толстую, и не имеющих к оппозиции отношения Артемия Лебедева и Ивана Урганта. В итоге оказывается, что в том, что журналистка допустила нацистские высказывания, виноваты именно сами либералы, своим непристойным поведением доведшие ее до взрыва.
Это уже не первая статья Скойбеды, вызвавшая резонанс националистическими намеками - ранее прославилась высказыванием про итоговый текст к "Тотальному диктанту" - он был написан прозаиком Диной Рубиной: «Как смеет эта Рубина, живущая именно в Израиле, учить нас русскому языку?».