> Посольство РФ в Эквадоре проверяет информацию о судьбе российских туристов - Аргументы Недели

//Расследования

Посольство РФ в Эквадоре проверяет информацию о судьбе российских туристов

12 января 2010, 21:24 [ «Аргументы Недели» ]

Заведующий консульским отделом посольства РФ в Эквадоре Анатолий Степин сообщил о намерении обратиться в официальные органы власти и полицию государства.

Консул потребует предоставление информации о судьбе российских граждан и о причине их задержания. Петербургский телеканал во вторник, 12 января, сообщил, что на границе с Перу, по разным данным, власти Эквадора задержали группу от 10 до 11 путешественников. Туристы из Петербурга несколько дней находятся на базе пограничников. Документы у россиян оформлены соответствующим образом. Путешественники поддерживают связь. По их словам, их обеспечивают хорошим питанием, они здоровы. Петербургские туристы планировали самостоятельно изучать флору и фауну реки Морона - притока Амазонки.

ИЧ


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Политический переполох из-за… сборника стихов

Пару дней назад в социальной сети под шапкой «Радио свобода» появилась статья безымянного автора с громким заголовком: «Кремль снова опубликовал "консерву" с Путиным накануне встречи с Уиткоффом». Заинтриговало. Решил почитать и… получил полное разочарование. Статья, прямо скажу, ни о чём. Одно недоумение, к тому же и не совсем грамотно написана. Для примера приведу одно предложение: «Однако, согласно анализу "Системы", разница в обстановке в кабинете президента указывает, что встреча с Гостевым была записана сильно заранее – летом». Во-первых, правильнее не «разница в обстановке в кабинете президента», а «разница в обстановке кабинета президента», и, во-вторых, я бы в следующей части предложения, также коряво написанной, вместо: «была записана сильно заранее», написал бы: «была записана гораздо раньше». И не было бы проблем. Не к лицу «Радио свободе» выдавать сырые материалы. А если нет грамотного корректора, то могут мне послать: и стилистику выправлю, и грамматику. Но это к слову, я не об этом.