Глава Сбербанка Герман Греф с начальственных высот порекомендовал вкладывать деньги в доллары и евро, но и не забывать про такие валюты как британский фунт, швейцарский франк и сингапурский доллар. На валютном рынке началась паника.
«Я бы сказал так - в доллары и рубли. Если у вас есть накопления в евро, то все зависит от того, когда вы собираетесь их потратить. При длинном горизонте трат вряд ли стоит выходить из евро, а при коротком, может быть, и имеет смысл обменять их. Если же вы конвертируетесь из рубля, то лучше выбрать устойчивую валюту - например, британский фунт, швейцарский франк, сингапурский доллар. Нужно один раз потратить время и привести в порядок свои накопления, успокоиться и забыть об этом», - заявил глава Сбербанка газете «Комсомольская правда».
«У меня есть часть накоплений в евро, и я верю в евро. Мне неинтересны разовые колебания, хотя я понимаю, что они будут, и евро упадет в какой-то момент. Но я не собираюсь выходить из этой валюты, у меня есть текущие траты в ней. За этой валютой стоят такие экономики как Германия и Франция, и они справятся с этой проблемой, хотя еще раз повторю: нужно быть готовым к колебаниям курса и возможной инфляции в еврозоне", - разрекламировал Греф европейскую валюту.
На бирже за доллар в четверг давали уже больше 33 рублей, хотя еще месяц назад его курс не поднимался выше 30 рублей. Так дорого доллар не стоил с апреля 2009 года. Центральный банк, вопреки практике последнего времени, почти не принимает участия в торгах, поскольку, по мнению экспертов, обесцененный рубль удобен правительству.
«Курс рубля, который сегодня существенно снизился, находится в параметрах коридора, установленного Центробанком, говорить о нестабильности, рисках или ухудшающейся ситуации неправильно», - заявил глава Минфина Антон Силуанов РИА Новости.
«На самом деле курс рубля, который сложился, существенно не зашкаливает за параметры того коридора, который Центробанк определил. Поэтому то, что сейчас происходит, укладывается в те рамки денежно-кредитной политики, который Центробанк предъявил на текущий год, и правительство с этим согласилось, - уверен министр финансов, - платежный баланс учитывает потоки, как капитала, так и потоки по счету текущих операций, связанных в первую очередь, с торговым балансом. Немножко цены на нефть снижаются, по-прежнему еще пока высок уровень оттока капитала».
Участники рынка ожидали появления на торгах Банка России с интервенциями в поддержку рубля, но участие ЦБ в торгах на ММВБ остается чисто символическим - продажи валюты в последние три дня не превысили 100 млн долларов. Ранее, например осенью 2011 года, в подобной ситуации ЦБ продавал доллары более активно. Аналитики полагают, что ЦБ больше волнует не номинальный курс рубля, а стабильность финансовой системы, а именно обеспечение достаточного уровня рублевой ликвидности и ставок. К тому же, наполняемость бюджета при текущих ценах на нефть (чуть выше 100 долларов за баррель) легче осуществить при слабом рубле, отмечает начальник управления трейдинга на денежном рынке Нордеа-банка Искандер Акбергенов.
ЦБ сам мог вызвать такой обвал своей политикой плавающего курса, сказал газете "Ведомости" главный экономист "Открытие капитала" Владимир Тихомиров. Падение происходит не из-за паники, а из-за невмешательства Центробанка. «Участники рынка привыкли к его присутствию, и те уровни, на которых он вмешивается, воспринимают как уровень поддержки рубля. В мае такой поддержки не было, и рынок сам тестировал пределы падения российской валюты. Обвал получился таким сильным, потому что рынок еще не успел адаптироваться, это первый такой опыт для ЦБ», - полагает эксперт.
«Все говорит о том, что рубль сейчас испытывает давление со стороны усиления оттока капитала, которое не может компенсировать выросшая потребность банков в рублевой ликвидности», - цитирует РБК директора по анализу финансовых рынков и макроэкономики УК "Альфа-Капитал" Владимира Брагина.