Премьера балета «Щелкунчик» пройдет с 24 декабря по 3 января на сцене Эрмитажного театра. Зрители увидят новую интерпретацию, которую создал хореограф-постановщик, заслуженный деятель искусств России Николай АНДРОСОВ.
Фарух Рузиматов в роли Дроссельмейера – Гофмана. Фото: Стас Левшин
В его особенном прочтении можно угадать самого Э.Т. Гофмана, рассказывающего от автора свою самую лучшую сказку, тем более что несколько фрагментов нового балета исполняются на музыку самого Гофмана, не мешая, но открывая в балете П.И. Чайковского ещё одну интересную новую оригинальную страницу.
Премьера балета приурочена к 100-летию со дня рождения выдающегося педагога и балетмейстера, одной из лучших учениц легендарной А.Я. Вагановой Ирины Александровны Сафоновой. Созданный ею Театр классического балета подготовил свою авторскую версию знаменитого балета. Основой постановки стала хореография И.А. Сафоновой. Однако в редакции балетмейстера Николая Андросова роль Дроссельмейера становится одной из центральных и теперь звучит совсем по-новому, в связи с тем что её исполняет звезда мирового балета, народный артист России Фарух Рузиматов.
О тонкостях новой версии рассказал Николай Андросов.
Фарух Рузиматов и Николай Андросов на примерке костюмов к спектаклю. Фото: Надежда Буаллаг.
- В чем секрет популярности «Щелкунчика»?
- Секрет в музыке Чайковского – прекрасной, легендарной, известной на весь мир. И - в сказке Гофмана. Мы начали работу над новой версией спектакля и стали изучать самого Гофмана – как его литературу, так и его музыку. Он предлагает универсальную формулу, что спасет нас всех, как людей. И по этой формуле совершает свои поступки главная героиня – Маша. Она проявляет доброту, доверие и милосердие к Щелкунчику – игрушке, уродливому солдатику, который предназначен для раскалывания орехов. В этой формуле и есть секрет сказки: побеждает добро.
И взрослые возвращаются в эту сказку со своими детьми, внуками. Есть такая поговорка: каждый человек на Земле должен трижды прийти на этот спектакль: сначала в детстве, потом привести своих детей, а потом и с внуками. Эта уникальность и дает какое-то особенное отношение. Молодец Гофман, что придумал эту историю, в ней содержится глубочайшая философия. И зрители интуитивно чувствуют глубину и красоту разворачивающейся истории. В этом, наверное, секрет популярности «Щелкунчика» и стремления каждой семьи попасть на этот новогодний праздник.
- Слияние образов Дроссельмейера и Гофмана, что за этим стоит в новой версии?
- Гофман ушел из жизни очень молодым, до 40 лет. Но за этот короткий срок он успел написать много прекрасной музыки, много сценариев для мелодрам – очень популярного в то время жанра в театре. Сочинил множество прекрасных сказок, которые известны не менее, чем, скажем, знаменитые сказки Шарля Перро. Его образ не может не привлекать. Исследовать этого человека так же интересно, как исследовать его произведения - потрясающие, очень современные до сих пор, хотя написаны в начале XIX века. Значит, человек обладал пророческим видением.
Фарух Рузиматов с Щелкунчиком. Фото: Майя Жинкина.
- Вы не случайно пригласили на эту роль Фаруха Рузиматова…
- Гофман и Рузиматов – два брата, как мне кажется (смеется). Они близки в подходах к восприятию окружающего мира. Каждое произведение, которое Фарух берет за основу для танца, наполнено философией. Вспомните, как он танцует Малера, как он танцует Моцарта – всегда в основе лежит глубочайшая философия и человеческие страдания, которые нас окружают.
Наша версия, безусловно, довольно оригинальная. Потому что участие такого артиста накладывает обязательства на постановщиков. Рузиматова нельзя использовать как-то небрежно. И мы сделали всё, чтобы артист такого уровня и масштаба имел возможность в этой роли высказаться. Именно поэтому для него была создана специальная версия хорошо известного всем балетного спектакля.