Картина «Добро пожаловать в Нью-Йорк» вышла на экраны в сильно сокращенном варианте. Прототип героя Депардье – известный французский политик Доминик Стросс-Кан, чью карьеру погубил иск горничной одного из нью-йоркских отелей. Девушка обвинила политика в изнасиловании.
На самом деле, из ленты вырезано всего 17 минут, которые содержат непристойные сцены. Но обижённый режиссёр Абель Феррара заявил, что эти правки исказили весь смысл картины.
Компания IFC Films, выпускающая в американский прокат, ссориться с режиссёром совсем не хотела, напротив - обнародовала заявление, чтобы прояснить свою позицию в скандале вокруг фильма. В нём говорится, что Феррара предложили участвовать в создании прокатной версии фильма, но он никак не отреагировал на это предложение.
«Мы сожалеем, что мистер Феррара отказался сотрудничать с нами, а вместо этого поливает нас грязью и оскорбляет, - говорится в заявлении. - Мы бы с радостью поработали с ним над фильмом, если бы он сам этого захотел», - сказано в заявлении прокатчика.
"Никак не отрегарировал" - это не совсем правда. Феррара отреагировал, и ещё как. В выражениях не стеснялся, высказал всё, что думает по поводу этого предложения.
«Они оборотни, они вампиры, которые высасывают кровь у кинематографического сообщества... Перемонтировать фильмы означает уничтожать их», - отметил он, заявив, что его лишили права на финальный монтаж, причём не только версии для США, но и версии для проката в других странах. Сделала это компания Wild Bunch, которая занимается международным прокатом. Представители компании возражают, что в контракте Феррары было прописано, что Wild Bunch участвует в производстве фильма, а взамен смонтировать прокатную версию. И только когда он отказался переделывать свой фильм, это сделали за него.
В США фильм выходит в прокат 27 марта, а российский зритель увидел его 17 июля прошлого года в полной версии без сокращений. У нас его посмотрели 1,4 тыс. человек. В России картина получила высокую оценку критиков и была хорошо принята зрителями.