Литпремию в РИМе взяла переводчица дневника охранника ГУЛАГа
7 декабря 2013, 09:43 [ «Аргументы Недели» ]
Гран-при фестиваля международной литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" в виде бронзовой скульптуры раскрытой книги взяла итальянская переводчица «Дневника охранника ГУЛАГа» Франческа Гори.
Отмеченный литературной премией перевод опубликовало издательство Bruno Mondadori. Книга — перепечатка реального дневника охранника Ивана Чистякова, который работал несколько месяцев в ГУЛАГе в 1935-1936 годы. Работа Гори растянулась на многие годы, поскольку ей пришлось переводить на итальянский язык специфическую разговорную и жаргонную речь.