Писатель, составитель и куратор серии «Уроки русского» Олег Зоберн о том, как заниматься книжным бизнесом в современной России и не скатиться при этом в масскульт. Интервью для "АН-Онлайн".
- Олег, расскажи, как вообще возникла эта идея – в наш век информационных технологий, когда Амазон продает больше электронных книг, нежели печатных, - создать свою книжную серию? Это рискованный в некотором роде поступок?
- Амазон продает больше электронных книг, чем печатных, по сравнению с самим собой, суммарные тиражи в России делаются по-прежнему бумажными книгами. А серию – почему бы и не делать? Кто-то же должен был собрать всех этих фриков вместе и назвать это новейшей русской литературой. Хотя так оно и получится – по «Урокам русского» будут изучать словесность 90-х и 00-х, и уже сейчас начали изучать на кафедрах славистики за рубежом, современные студенты к этому всерьез относятся. Сначала нам помогал олигарх Мамут, а теперь помогает олигарх Прохоров, по-моему, это отлично.
- В каком издательстве сейчас издаются «Уроки русского»?
- В издательском доме «Новое литературное обозрение» серия выходит уже полтора года. В «Аттикусе» серия прекратила существовать по финансовым причинам. Тогда мы выпускали по книге в месяц, то есть «Уроки русского» имели журнальный режим. Это было довольно тяжело. Так серия прожила чуть больше года, вышло 12 книг. Потом закрылась. Но мне удалось договориться с Ириной Прохоровой, чтобы серия выходила в «НЛО», и вот уже вышло 6 книжек.
- Про издательство Прохоровой ходят слухи, что это очень закрытое место, куда сложно пробраться человеку с улицы. Как тебе удалось?
- Встретился с Ириной Дмитриевной, и она поддержала серию, потому что, видимо, знала о ней и понимала, что это всерьез, что это и есть значительная составляющая литературного процесса. Для издания тиражей в твердом переплете, на хорошей бумаге, нужны средства, и неплохо при этом иметь каналы сбыта. У «НЛО» все это присутствует: и качество полиграфии (офсетная печать), и грамотная подготовки к изданию, сбыт также налажен: те фанатики литературы, которые хотят получить книгу «Уроков русского», придут в «Фаланстер» в Москве, в «Порядок слов» в Петербурге или в магазинчик в Прибалтике или Екатеринбурге и найдут книгу, например, Байтова – «Любовь Муры».
- У вас же полочка и в «Москве» появилась?
Да, в магазине «Москва» на Тверской появилась отдельная полка. Написано «Издательство Ирины Прохоровой, книжная серия “Уроки русского”». Там есть, например, книга Егора Радова «Мандустра», – между прочим, наиболее полный корпус его рассказов. Эту книгу я составлял несколько месяцев, искал тексты, в том числе часть обнаружил в квартире, где жил Радов, на улице Чаянова, где сейчас живет его дочь Маша. Несколько рассказов Радова обнаружил в архиве Государственного Литературного музея в Денежном переулке. А рассказ «Маленький минетный котенок», включенный в эту книгу, сохранился только в одном из старых номеров легендарной эротической газеты «Еще». Газета «Еще» пошла мне навстречу и отыскала этот номер.
- По какому принципу отбираются авторы? Кто их отбирает? Коллегия или ты один?
- Отбираю сам, интуитивно.
- Вы открываете забытые имена 20-ого века и в том числе работаете с современными авторами?
- Чтобы как-то зафиксировать плеяду имен, я ввел в обиход термин – новая возвращенная литература – то, что было «пропущено» и «не прочитано как следует» в к. 80-х 90-х гг. Все лучшее из этого контекста и вошло в серию «Уроки русского». Э то уже прошлое, и тут мне, конечно, проще ориентироваться, потому что мы понимаем, что представляет собой писатель, ведь есть какой-то критический корпус текстов, есть мнения исследователей, которым я доверяю. Конечно, в серию попадают и только что написанные тексты. Например, повесть Анатолия Гаврилова «Вопль впередсмотрящего».
- Кто работает в команде, кто придумал название?
- Над книгой работает целый коллектив. Художник, редактор, верстальщик, корректор, технолог. Название мы придумали с Ольгой Морозовой, издателем, я начинал «Уроки русского» при ее поддержке, когда она была главным редактором издательства «Аттикус». Внешне это отсылка к рассказу Распутина «Уроки французского», хотя «Уроки русского» не поддерживают традиции деревенской прозы. Да и поддерживать особо нечего: кто на кладбище, кто готовится. Скучно.
- Мамлеев не подходит на эту роль?
- Мамлеев не деревенщик. К тому же, его и так все знают. Зачем ему эта серия… Конечно, нравятся его обаятельные «Шатуны»: у меня есть подписанная Юрием Витальевичем книга, иногда читаю по утрам, еще до восхода солнца, несколько страниц, и хватает на неделю. Эта книга учит терпению. Автор в ней исследует мир так же, как ребенок-садист пытается понять тайну смерти, убивая животных.
- Какие планы на ближайшее будущее?
- Планы на ближайшее будущее не скатиться в масскульт. Шучу. Мы будем издавать все тех же потерянных, неизвестных писателей, которых невозможно раскрутить. В конце концов, не все в мире решают маркетинг и продажи; есть тайное собрание замечательных мастеров искусств, и они будут работать как проклятые. Даже если произведения найдены в каких-то пещерах или архивах. «Уроки русского» – это особая история. Признаюсь, я очень горд тем, что открыл новую эпоху. С момента выхода каждой книги в свет она диктует свои стандарты искренности, эрудиции, ответственности и благородства во всем, – от безупречного русского до безукоризненной печати, каждому, кто стремится войти в эту область литературы.