> Отряд кораблей Балтийского флота зашел в сирийский порт Тартус - Аргументы Недели

//Армия 13+

Отряд кораблей Балтийского флота зашел в сирийский порт Тартус

9 января 2021, 17:54 [ «Аргументы Недели» ]

Отряд кораблей Балтийского флота в составе корвета «Стойкий», среднего морского танкера «Кола» и морского буксира «Яков Гребельский» находящийся в плановом дальнем походе совершил деловой заход в порт Тартус Сирийской Арабской Республики. Об этом сообщил отдел информационного обеспечения балтийского региона.

В ходе делового захода экипажи отряда Балтийского флота проведут плановые осмотры кораблей и судов, совершат пополнение запасов топлива, воды и продовольствия. В Тартусе будет организован отдых экипажей после длительного морского перехода.

В ближайшее время корвет «Стойкий» и суда обеспечения отработают ряд учебных задач в составе постоянного оперативного соединения ВМФ в Средиземном море. Затем отряд кораблей Балтийского флота продолжит выполнение задач в соответствии с планом дальнего похода.

Отряд кораблей Балтийского флота в составе корвета «Стойкий», среднего морского танкера «Кола» и морского буксира «Яков Гребельский» вышел из главной базы флота г. Балтийска 16 декабря. 29 декабря 2020 г. корабли прошли пролив Гибралтар, и вошли в Средиземное море.

Основная задача дальнего похода отряда кораблей Балтийского флота – обеспечение военно-морского присутствия и демонстрация Андреевского флага в различных районах Атлантики, Средиземноморья и Индийского океана.

ША


Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Мнение

Очередное фиаско Трампа

В далёком 1986 году мне посчастливилось в составе профсоюзной делегации оказаться в Швеции. Именно в эти дни произошло убийство шведского премьер-министра Улофа Пальме. Наши газеты подробно и с особым размахом освещали случившееся. И, приехав в Швецию, во время официальных приемов, я в обязательном порядке рассказывал гостеприимным хозяевам профсоюзного форума, как советские люди глубоко переживали убийство одного из руководителей Швеции, выражал своё личное сочувствие. Переводчик добросовестно переводил, но ожидаемой реакции я не получал — казалось, они не понимают меня. Переводчик, улучив минуту, обратился ко мне: «Разве вы не поняли, что они не знают, кто такой Улоф Пальме?» Увидев моё озадаченное лицо, сам же и ответил: «Они газет не читают, политикой не интересуются, так что не парьтесь. Их занимает только реклама. Абсолютно».