Недавно в Москве в ходе заседания рабочей группы по разработке единой концепции преподавания русского языка и литературы прозвучали удивительные вещи. Оказывается — цитирую отчёт заседания — «при отборе содержания программ должен учитываться изменившийся психологический статус современных детей и подростков, существенно отличающийся от психологического статуса их сверстников ХХ века (откуда родом родители и педагоги)». Более того: «фактически многие дети и подростки, читая классику, попадают в ситуацию «русского языка как иностранного». Вот так! «Психологический статус» детей, живущих в XXI веке, уже «существенно другой» — какой же именно? — чем всего тридцать лет назад. А предлагая детям читать Пушкина, их ввергают в ситуацию знакомства с иностранным языком...
Посмеяться и забыть это никак не получится. Рабочую группу, о которой речь, возглавляет председатель Госдумы Сергей Нарышкин. Среди её членов — директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак, учитель московской 57-й школы, редактор журнала «Литература» Сергей Волков. Все эти слова были сказаны всерьёз, ими предполагается руководствоваться при составлении новых школьных программ и выработке образовательных концепций. Так что за «племя незнакомое» идёт сегодня в школу? Почему решено считать, что они отличаются от родителей значительно больше, чем их родители — от своих?
Читайте далее на Портале «50 ПЛЮС»