Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели Петербург → Общество № 29(470) от 05.08.2015

Как это будет по-ижорски…

В деревне на берегу Финского залива помнят язык прадедов

, 17:50

В Ленинградской области проживают пять малочисленных коренных народов России – водь, ижоры, тихвинские карелы, вепсы и ингерманландские финны. Их общая численность составляет чуть более семи тысяч человек.

В одной из деревень области, где по сей день живут коренные ижоры, побывал наш корреспондент. По замыслу областных властей, именно на этой земле, в Лужской губе, предполагается создать этнодеревню рядом с Сойкинской святыней.

Во второй половине прошлого века деревня Вистино на берегу Финского залива была знаменита в Ленинградской области тем, что здесь находился рыболовецкий колхоз «Балтика». Его основной продукцией были шпроты высочайшего качества, известные всей стране. В середине 70-х годов, готовя репортаж об этом предприятии, кто-то из работников рыбзавода, отвечая на мой вопрос, в чём же секрет такого непревзойдённого качества, заметил, что всё дело тут в душе, которую они вкладывают: «Мы же ижоры, на этой земле наши предки не один век занимались рыбным промыслом…»

В то время не очень-то было принято подчёркивать свою национальность, но были времена для этого народа ещё более тяжёлыми, в 30-х годах закрылась здесь школа, где обучение велось на ижорском языке. События тех десятилетий прервали многие культурные традиции: исчезали старинные праздники и обряды, забывались древние песни, запрещалась общественная деятельность на ижорском языке, по сути, существование ижор было поставлено вне закона. При подаче документов для получения паспорта одной молодой девушке и вовсе было строго сказано: «... Это что ещё за ижорка? Нет у нас такой национальности, будешь… русской».

Всё это и ещё многое другое рассказали мне в деревне Вистино и в музее Ижорской культуры, который существует уже более двадцати лет.

Хранители истории

Стоит переступить порог этого музея, взглянуть на яркие вязанные народными умельцами половики, как тут же охватывает какое-то тёплое чувство и ощущение того, что ты попал в дом, где всё пропитано гордостью и любовью к культуре этого народа. Пожилая женщина с указкой в руке, встретившая нас при входе, представилась Татьяной Геннадьевной Ипатовой и, извинившись за отсутствие уехавших на семинар сотрудников музея, предложила провести экскурсию. Рассказывала она так подробно и увлекательно, что, уходя, я спросил:

– И давно вы здесь экскурсоводом?

– Да что вы, я же тут только сторож! – всплеснула руками Татьяна Геннадьевна. – Да как же в таком замечательном музее работать и не знать его?!

А музей действительно замечательный! Здесь можно увидеть даже захоронение, относящееся к XIV веку, найденное в ходе археологических раскопок. Оно даёт представление об обычаях древних ижор, хоронивших своих умерших вместе с необходимыми для загробной жизни вещами.

Большая же часть музея представляет предметы быта ижор, одежду, праздничные и повседневные национальные костюмы.

– Свадебный костюм ижорки, – рассказывает Татьяна Геннадьевна, – состоял не только из платья, но и из высокого головного убора, так как перед свадьбой голову девушки брили наголо, причём брили её до тех пор, пока она не родит первого ребёнка. А вот, смотрите, свадебные сундуки были круглыми, чтобы их было легче катить в дом жениха.

Довелось увидеть в музее и музыкальный инструмент ижор – каннели. Играли на нём только мужчины. Существовало поверие, будто его музыка приносила большой улов.

Почти все экспонаты имеют подписи на двух языках – ижорском и русском. А поскольку морское рыболовство было самым важным промыслом этого древнего народа, проживавшего на побережье Финского залива от Невы до Наровы, значительное место в экспозиции занимают предметы, связанные с ловлей рыбы, а ловили её ижорцы круглый год. Ловили в основном салаку и корюшку. Сети у каждого были свои, а невод и лодка принадлежали нескольким хозяевам.

Экспозиция музея постоянно пополняется не только за счёт даров жителей Вистино, но и иных регионов, где проживают сегодня ижоры.

С кем бы я ни говорил в Вистино, будь то русские или представители иных народов, все рассказывают об этом музее с гордостью, ведь он помогает не только хранить, но и формировать память об этнической ижорской общности. А это важно для всех, кто сегодня живёт на этой земле.

Что такое ижорский дом?

На пороге этого внешне обычного дома, стоящего в глубине деревни, нас гостеприимно встретила его хозяйка – Галина Ивановна Самсонова. Она коренная ижорка, родившаяся и всю свою жизнь прожившая на этой земле. Правда, был в её жизни, как и в жизни почти всех ижор, тяжёлый эпизод. Это годы Великой Отечественной войны, когда осенью 1941-го Ленинградскую область заняли фашисты. Её отца и мать, а вместе с ними и восьмерых детей, в 43-м году, как и всех ижор из Лужской губы, эвакуировали в концлагерь эстонского города Клога. Там умерла её сестра Людмила, а их отправили через залив к финнам, которым требовались рабочие руки. Там им тоже пришлось нелегко, многодетные семьи финны брали неохотно. После войны вопрос «Хотите ли вы вернуться на Родину?» для многодетной семьи Ивана Ивановича Петрова не стоял, и они сначала оказались в Калининской области, а потом вернулись в свой родной дом.

– Это настоящий ижорский дом, построенный ещё в ХIX веке моим дедом и один из немногих сохранившихся до наших дней, – рассказывает Галина Ивановна. – Смотрите, он состоит из двух жилых половин – правой и левой, а в центре – крытый двор, где можно было вязать и чинить сети, за ним – просторный хлев для скотины и прочие подсобные помещения, где раньше держали бочки с рыбой, мороженым творогом, из которого ижорцы делали вкусный прохладительный напиток. А на этом просторном чердаке у нас хранились сети и вся рыбацкая утварь.

Галина Ивановна одна из тех, кто по сей день свободно и легко разговаривает на ижорском. Благодаря матери, которая всю жизнь говорила лишь на ижорском, память Галины Ивановны сохранила язык со всеми его нюансами.

Поэтому, наверное, до сих пор её безукоризненный русский язык всё же несёт чуть уловимые нотки акцента. Кстати, к ней за консультацией при составлении ижорского словаря обращались учёные из Московского института языкознания. Да и соседки по деревни, люди её возраста, говорящие по-ижорски, нет-нет, да и уточнят у неё: «Галя, а как это будет по-ижорски?»

– В Вистино, – говорит Галина Ивановна, – ижорский язык стараются сохранить и передать следующему поколению, хотя у молодых интерес небольшой. И всё же благодаря энтузиастам в выходные дни в музее проходят занятия. Приходят и те, кто хорошо знает язык, чтобы в кругу односельчан его совершенствовать.

С гордостью рассказывала хозяйка дома и о том, как в деревне проходят национальные праздники ижор, на которые съезжаются ижоры и из других деревень. Один из главных называется «Сохраняя – возрождаем!».

Соратники Александра Невского

Рассказывая об этом народе, нельзя не вспомнить ещё один исторический факт о той роли, которую сыграли ижорцы во времена Александра Невского в создании Русского государства и утверждения православия на Севере Руси. Как рассказал Вячеслав Санин, советник губернатора Ленинградской области: «В те времена ижорцы во главе со своим вождём Пелгусием (в крещении Филиппом) были соратниками русского князя в Невской битве. Они не только воевали одновременно с русскими против общего врага, но и свободно принимали православие, строили на своих землях храмы, такие, например, как храм Николая Чудотворца на Сойкинском полуострове. Поэтому создание этноцентра ижор вместе с возрождением этого храма будет не только данью исторической справедливости, но и стимулом к их действительному историческому возрождению».

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram