Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели → Хайтек № 24(416) от 03.07.2014

Заменитель эсперанто

, 00:43

Хорошую новость для страдающих от языкового барьера готовят разработчики из компании Microsoft. На базе популярной программы Skype – для текстовых, голосовых и видеосообщений – планируется выход переводчика речи в режиме реального времени. Очередной компьютерный полиглот получил незамысловатое название Skype Translator. Предполагается, что уже в конце 2014 г. бета-версия сервиса станет доступна широкой публике, а работать переводчик будет на операционной системе Windows 8.

Небольшую презентацию электронного полиглота корпорация Microsoft представила на пресс-конференции в Калифорнии. В показанном видеоролике можно было наблюдать, как переводчик с лёгкостью распознаёт немецкую речь и через некоторое время после каждой фразы собеседника превращает её в английские субтитры, которые удобно читать с экрана хоть ПК, хоть планшета. В перспективе такая программа могла бы существенно облегчить общение между людьми, стереть языковые барьеры и поставить крест на популяризации универсального языка – эсперанто.

Впрочем, пока что о реальных возможностях Skype Translator судить сложно. Неизвестно, какие конкретно языки станет поддерживать программа и каким будет качество самого перевода. Если же оно будет на уровне обычных текстовых переводчиков (наподобие широко известного Google Translate), то понять, что же собеседник действительно имел в виду, будет затруднительно. Перлы а‑ля «Kuz’kina Mat’» могут стать обычным явлением для Skype Translator.

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram