> «Дневники артиллериста»: Александр Кравченко о том, как рождается фронтовая проза - Аргументы Недели

//Общество 13+

«Дневники артиллериста»: Александр Кравченко о том, как рождается фронтовая проза

№  () от 14 октября 2025 [«Аргументы Недели », Алексей Кожевников ]

Специальная военная операция задала новый тренд и в литературе – на традициях, заложенных Шолоховым и Фадеевым, Симоновым и Твардовским, возрождается фронтовая проза и поэзия. Да, в произведениях сегодняшних авторов-фронтовиков (среди которых крайне редко можно встретить профессионального литератора), бывает, хромает рифма или частят штампы и рвётся стилистическая ткань повестей и романов, но это искреннее, живое творчество, то самое, по Булгакову, «пишешь, когда не можешь не писать». И нет сомнений в том, что через несколько лет, пройдя фильтр читательской памяти, лучшие произведения фронтовых авторов займут своё достойное место в сокровищнице великой русской литературы. Именно к таким молодым, подающим надежды дарованиям относится и Александр КРАВЧЕНКО, гвардии старший сержант – автор романа «Дневники артиллериста», с которым повезло пообщаться нашему военному корреспонденту недалеко от боевых позиций, где писатель оттачивает точность не только метафор, но и выстрелов своего «Гиацинта». 


Без броника и каски Саша выглядит как типичный очкарик, студент-первокурсник. Но внешность обманчива – у бойца-контрактника уже одиннадцать лет выслуги в боевом артиллерийском подразделении легендарного Новороссийского соединения ВДВ.

Сам он родом из Краснодара, из обычной русской семьи. Окончил радиотехнический колледж, отслужил в дивизии срочную и там же остался на контракт. Вместе с однополчанами с первых дней СВО воюет в Приднепровье. В этом году Александр выпустил в издательстве «Перо» свой роман, полностью основанный на реальных событиях. В нём отразились все переживания, каждодневные радости и трагедии, мысли и чувства самого автора, который просто не смог удержать их внутри своего сердца и выплеснул на бумагу.

– Саша, как шла работа над книгой?

– Я начал писать с первых дней спецоперации. По сути, вёл дневник – отсюда и название. Все события и герои взяты из жизни, хотя и прошли через художественное осмысление. Это не документалистика. Я переписывал роман около девяти раз, давал главы сослуживцам и друзьям, прислушивался к их мнению. В какой-то момент понял, что править можно бесконечно, – и отправил рукопись в издательство.

– Это твой первый литературный опыт? На что ты ориентировался? Какие книги тебя вдохновляют?

– Раньше я не писал – ни прозу, ни стихи. Но события СВО настолько потрясли, что захотелось запечатлеть их. Одна из ключевых для меня книг – «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери, антиутопия о тоталитарном режиме, сжигающем книги. Наверное, оттуда и моё понимание ценности литературы. Я надеюсь, мой роман станет частью правдивой летописи этой войны. Читатели смогут не просто узнать факты, а прочувствовать, чем жили и за что гибли наши ребята – прототипы героев. Многие из них воюют до сих пор, а некоторых уже нет с нами. Но память о них жива – в том числе и на страницах моей книги.

– Как отреагировало командование на твоё творчество?

– Поддержали. Было много хвалебных отзывов. Ребята просили книгу с автографом – ведь я описываю подвиги бойцов нашего подразделения. Когда люди знают, что их истории, даже в художественной форме, не канут в Лету, это придаёт им сил. Понимание, что тебя не забудут.

– Какие у тебя планы на будущее?

– Сейчас главное – добить нацизм. Победить. Я получаю заочно высшее юридическое образование и хотел бы продолжить службу офицером, если представится такая возможность. Есть идеи для новых произведений. Надеюсь, после Победы найдётся время их реализовать.

– О чём они, если не секрет?

– О том, как рушится мир и как наши герои противостоят хаосу. О стойкости русского характера, о настоящей дружбе и любви. И конечно, о нашей любимой России – за которую не жалко отдать жизнь, но ради будущего которой стоит жить.

P.S. Все участники СВО, военнослужащие и волонтёры, чьё творчество посвящено защите Родины, могут обратиться в литературный журнал Министерства обороны «Воин России».

Отрывки из романа «Дневники артиллериста»

...Я подъехал к лагерю за несколько часов до того, как должна была стартовать колонна техники и расчётов орудий, отправлявшихся в зону специальной военной операции. Это было как преддверие большой битвы, и я ощущал, будто в воздухе витает что-то трепетное, одновременно горькое и неотвратимое. В этот момент я понимал, что вся эта прощальная суета – последний шанс сказать всё важное, что осталось на сердце. Поэтому, когда я подъехал к полевому лагерю нашей сводной гаубичной батареи, я решил сделать это по-настоящему – то, что осталось, и то, что никогда не повторится.

Я вышел из машины, подошёл к своей женщине, которая уже ощущала приближение расставания. Говорят, что по-настоящему сильное прощание – это не просто слова, а крепкое объятие. И я не стал бросать этот шанс. Обнял её так тепло, как только мог, – словно хотел впитать всё тепло, чтобы хватило на предстоящие трудные дни. В её глаза я пытался заглянуть глубже, понять, чувствовала ли она ту же боль, что и я.

– Береги себя, – прошептал я ей тихо. – Мы обязательно встретимся снова.

Она вдруг вздохнула, чуть дрогнув, и ответила:

– Я буду ждать…

***

...Получив наводку по цели – был это источник наших решений и судьбы ситуации – мы начали работу, словно дирижёры на грандиозной сцене войны. Сначала шёл выстрел, затем корректировка – и так вновь и вновь, словно формируя непобедимую стену огня. В течение сорока минут мы последовательно выстреливали по разным целям, каждый снаряд – это был крик во тьму, сигнал, что мы не сдадимся без боя. Работа шла чётко по плану, без суеты и лишних ошибок – и в результате наши усилия сыграли свою роль. Мы, как мастера художества, создавали картину разрушения, которая должна была остановить врага. Когда работа была завершена, мы тихо покинули орудие, быстро замаскировались и отправились обратно в укрытие – в непроницаемый окоп, который в этот момент стал нашим убежищем и последней точкой защиты.



Читать весь номер «АН»

Обсудить наши публикации можно на страничках «АН» в Facebook и ВКонтакте

//Политика

Захарова: мэр Киева Кличко прячет своих сыновей от мобилизации в Великобритании и США

Мария Захарова, официальный представитель российского МИД, прокомментировала инициативу мэра Киева Виталия Кличко снизить мобилизационный возраст до 22 лет. Мэр украинской столицы на этой неделе призвал снизить возраст украинских граждан для призыва в ВСУ с 25 до 22-23 лет, поскольку солдат в армии не хватает. Дипломат Мария Захарова обратила внимание, что своих сыновей, пригодных для службы в армии, богатырского телосложения, Кличко не отправляет на фронт. На брифинге она сказала: "Почему-то мэр Киева Кличко забыл упомянуть или вообще забыл, что у него самого есть пригодные для службы в армии сыновья богатырского телосложения". Захарова со ссылкой на украинские СМИ отметила, что сыновья Кличко проживают за границей, в Великобритании и США. "Большой вопрос, он, Кличко, не хочет ли в первую очередь рекрутировать их на защиту своего собственного режима?" - подчеркнула российский дипломат.