Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели → Общество № 4(495) от 4.02.16

Между Пушкиным и Гамзатовым

, 09:03

95 лет назад Дагестан стал республикой. Чем не повод вспомнить о безусловном богатстве этого кавказского региона – лингвистическом?

Такого количества государственных языков, как в Дагестане, нет ни в одном субъекте Российской Федерации. Шутка ли – 14 равных! А ещё есть бесписьменные и одноаульные языки, диалекты и наречия. Конечно, чтобы понять друг друга, в бытовом общении большинство жителей республики используют русский. Но и родные языки не забывают. Цветистая, ассоциативная, богатая оборотами речь кавказцев в целом и дагестанцев в частности – свидетельство развитого чувства слова. Помните прекрасные образцы фольклора: кавказские тосты? Настоящие поэмы!

Неудивительно, что именно в Дагестане в июле минувшего года появился первый в России Театр поэзии.

– Театр открыли в здании любимой горожанами пушкинской библиотеки, – рассказывает заместитель министра культуры РД Елена Гарунова. – Это намоленное место, в котором литературное воспитание получили несколько поколений жителей Махачкалы. Тут стены дышат поэтическим словом. Недаром у входа стоят два памятника: великому русскому поэту Александру Пушкину и великому дагестанскому поэту Расулу Гамзатову.

По словам Елены Жаметдиновны, уникальность театра «развязывает руки» его организаторам:

– Так как нигде в стране такого учреждения культуры нет, мы можем попытаться реализовать все свои самые амбициозные мечты и планы. Задумок множество: планируем проводить творческие встречи с дагестанскими, русскими и мировыми поэтами, ставить поэтические спектакли, устраивать вечера современной и классической поэзии. Стараемся быть связующим звеном между всеми театрами республики: любой из них может представить свою постановку на нашей сцене.

– Работать с поэтическим словом – сплошное удовольствие, – подхватывает заместитель директора театра Ариза Батырова. – Конечно, и у нас, как и в других регионах страны, есть определённые языковые проблемы. Глобализация приводит к тому, что многие молодые люди утрачивают связь со своими корнями, забывают язык. Но любовь к родному слову у дагестанцев в крови. Когда к нам на экскурсию приходят подростки, мы их сразу предупреждаем: просто внимательно слушать недостаточно. Любая программа в обязательном порядке заканчивается чтением стихов: своих или любимых поэтов. И ребята с удовольствием поддерживают игру: заранее готовятся, с выражением декламируют как на русском, так и на аварском, кумыкском, лакском и т.д.

Востребованность театра огромная, программа мероприятий свёрстана аж на два года вперёд.

– Только представьте себе: литературные вечера проводятся на всех государственных языках! – поясняет министр по национальной политике Дагестана Татьяна Гамалей. – Вечер на аварском, кумыкском, лакском, табасаранском, нагайском, агульском, даргинском, рутульском, азербайджанском, чеченском, лезгинском, татском... Вот и месяцы в году закончились!

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram