Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели → Общество

Три лучше, чем один!

, 09:16

Первого сентября крымские школьники второй раз переступили пороги российских школ. Недружественно настроенные скептики часто высказывали опасения, что присоединение полуострова к РФ негативно скажется на качестве преподавания национальных языков в регионе. «НА» попытался разобраться, есть ли основания для подобного скептицизма.

Помимо русского сейчас в Крыму статус государственного есть у крымско-татарского и украинского языков. Заметим, что на Украине государственным считался лишь украинский.

– В Крыму созданы все условия для тех, кто желает учить крымско-татарский, – подтверждает руководитель Центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования (ФИРО) Минобрнауки Ольга Артеменко. – Есть семнадцать специализированных школ, где язык не просто изучается как один из предметов, на нём преподаётся несколько дисциплин. Более того, в любом учебном заведении полуострова родители могут обратиться к администрации. Если желающих учить крымско-татарский будет много, для них откроют специальный класс, если группа немногочисленна – соответствующий факультатив.

Что касается обучения на крымско-татарском, эксперт советует не изобретать велосипед:

– В Крыму со времён Советского Союза сохранилась прекрасная система подстрочного перевода содержания предметов. По каждой дисциплине есть два учебника, один – на русском языке, второй – на крымско-татарском.

Пользуясь такими пособиями, ученик лучше осваивает и понимает оба языка, да и родителям помогать ребёнку проще, ведь родной язык в совершенстве знают далеко не все взрослые крымские татары.

Украинский язык в российском Крыму, в отличие от Крыма украинского, учить не обязательно, но все желающие имеют такое право, а главное, возможность. Система такая же, как и с крымско-татарским.

– Неправда, что к украинскому языку в регионе относятся негативно, – уверяет Артеменко. – Я владею этим языком и говорила на нём на улицах, на привозе, в магазинах, транспорте. Везде встречала только самое доброжелательное отношение.

Остаётся надеяться, что интегрирование нового региона в российскую систему образования пройдёт столь же успешно, как и решение проблемы изучения родных языков, и уже в следующем году крымским абитуриентам не понадобятся особые условия для поступления в вузы. Напомним, что в минувшую приёмную кампанию для поступления на филологические факультеты российских университетов крымчанам в связи с переходом с «русского как иностранного» на «русский как основной язык обучения» не нужно было предоставлять результаты ЕГЭ, их принимали по целевой квоте.

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram